English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What do you want with us

What do you want with us translate Russian

57 parallel translation
What do you want with us?
Что вам от нас нужно?
Who are you, and what do you want with us?
Кто вы, и чего хотите от нас?
But what is more to the point, what do you want with us?
Более важно, чего ВЫ хотите от нас.
Who are you? What do you want with us?
поиои еисте ; ти хекете ма лас йамете ;
What do you want with us fat man?
- Что ты хочешь от нас, толстяк?
What do you want with us?
Что вам нужно от нас?
What do you want with us?
Чего ты хочешь от нас?
What do you want with us?
- Что тебе нужно от нас?
What do you want with us?
Что тебе от нас надо?
What do you want with us?
Что хочешь сделать с нами?
What do you want with us?
Что тебе от нас нужно?
What do you want with us?
А что тебе нужно от нас?
- What do you want with us?
- Что тебе от нас нужно?
What do you want with us?
Что вы от нас хотите?
What do you want with us?
Чего ты от нас хочешь?
What do you want with us?
Что тебе нужно от нас?
What do you want us to do with you?
Что, по-вашему, нам следует с вами сделать?
What do you want us to do with them?
Что прикажете с ними делать?
What do you want to tell us with this disease?
Что ты хочешь сказать нам об этой болезни?
What do you want to do with us?
Что ты хочешь сделать с нами?
- What do you want us to do with it?
- И что нам с ним делать?
Or let us know what you want us to do with them, Thanks, bye,
Или дайте нам знать, что вы хотите нам с ними делать, Спасибо, до свидания,
So what the fuck do you want with us?
И хули те надо?
What do you want us to do with machado, boss?
- Босс, как нам поступить с Мачадо?
What do you want us to do with him?
Что ты хочешь, чтобы мы с ним сделали?
I don't even want to mention what's going on below the belt. I don't do dirty, secret flirting with you, anymore. I told you, if you want to go public with me, with us, I will do dirty public flirting.
прямо сейчас у меня сердце выскакивает и я немного покраснел я уж не говорю о том, что происходит ниже пояса я больше не собираюсь с тобой пошло флиртовать только если всё будет на виду на пошлый и открытый флирт я согласна
And to be honest with all of you, if there's a man telling us what to do, I want to know who he is.
И, честно говоря, если кто-то говорит нам, что делать, я хочу знать, кто он такой.
With his life in jeopardy? You know what he'd want us to do.
Когда его жизнь находится в опасности?
What do you want us to do with him?
Что ты хочешь чтобы мы с ним сделали?
What do you want us to do with this?
А что нам делать с этим?
So, what do you want us to do with him?
Так что вы хотите сделать с ним?
What do you think they want with us?
Как ты думаешь, чего они от нас хотят?
What do you want us to pay with? - Pihu!
- Чем же мы еще можем возместить убытки?
What do you want us to do with him?
Что нам делать с ним?
What do you want us to do with Al?
Что нам делать с Элом?
So, do you want to talk about what's going on with us?
Так, ты хочешь поговорить о том, что происходит между нами?
What do you want us to do with him, Major Stryker?
Что нам с ним делать, майор Страйкер?
So, what we're gonna do here is a little bit of a role-play where Eric is going to be one of those people for Carson. Eric? You want to get high with us?
хочешь оттопыриться с нами?
What do you want with us?
Зачем ты это делаешь?
I don't know. What do you want us to do with her?
Что нам с ней делать?
Look at that face. ( stammers ) What do you want us to do with it?
Зои?
I want you to know what happened between us had nothing to do with Sharee. I didn't plan that.
Все, что произошло между нами не имеет никакого отношения к Шери.
What do you want us to do with him?
Что прикажешь с ним делать?
What they are gonna do him is really bad. I want you to come with us.
То, что они собираются с ним сделать, это просто ужасно.
What do you want us to do with'em?
Что делать с трупами?
What do you want us to do with this guy?
Как поступить с этим парнем?
What do you want us to do with him?
Что ты хочешь, чтоб мы сделали с ним?
What do you want with us?
Чего тебе от нас надо?
So what do you want us to do with these two?
Так что прикажете делать с этими двумя?
What do you want us to do with Holloway?
Что делать с Холлоуэем?
Do you believe us now? Or do you want to deny what you've seen with your own eyes?
Теперь-то вы нам верите, или думаете, что глаза вас обманывают?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]