What else am i gonna do translate Russian
37 parallel translation
What else am I gonna do with my money?
А на что еще мне деньги тратить?
What else am I gonna do, stay here and learn?
А что мне ещё делать, оставаться и учиться?
WELL, YEAH. I MEAN, WHAT ELSE AM I GONNA DO?
Ну, да, в смысле, а что мне еще делать?
I have to, what else am I gonna do?
- А что мне остается?
- What else am I gonna do?
- А чтo я еще мoгу?
But what else am I gonna do, Paul?
Но что мне еще делать, Пол?
what else am I gonna do?
Что еще мне делать?
You're not taking the stairs again. What else am I gonna do to stay in shape?
- " олько не вздумай идти по лестнице - ј как мне еще поддерживать форму?
What else am I gonna do?
Что еще я должен сделать?
I'm going to find Emily, okay? What else am I gonna do?
Я поеду искать Эмили, куда ж еще?
So, I don't know, what else am I gonna do?
Так вот, я не знаю, что еще мне делать?
What else am I gonna do?
А чем мне ещё заниматься?
What else am I gonna do? True.
Что еще мне остается?
Well, what else am I gonna do?
Хорошо, что еще мне остается?
What else am I gonna do?
Что я должна делать?
What else am I gonna do?
И чем же мне заниматься?
What else am I gonna do?
А что мне ещё делать?
Our power's out, so what else am I gonna do but read?
Он уходил от нас, что еще мне оставалось делать?
Eva : What else am I gonna do?
А что еще остается?
What else am I gonna do?
А что еще я могу сделать?
And what else am I gonna do on a Wednesday night?
Да и что еще мне делать вечером в среду?
I mean, what else am I gonna do?
А что ещё мне делать?
What else am I gonna do?
А что еще мне остается?
What else am I gonna do?
Чем мне еще заняться?
What else am I gonna do, Detective?
Что ещё мне остаётся, детектив?
What else am I gonna do?
Чем я ещё могу заняться?
Yeah, what else am I gonna do?
Что мне еще делать?
What else am I gonna do?
А что еще я должен делать?
- What else am I gonna do?
- ( чапман ) А что ещё делать?
I mean, what else am I gonna do, hmm?
А чем мне еще заниматься?
Elena's taking the kids to her mother's what the fuck else am I gonna do?
Елена отвезла детей к своей матери... чем мне еще заняться-то?
What the hell else am I gonna do?
- А чем мне ещё заняться?
And what else am I gonna be able to do for her, doctor?
И что еще я смогу сделать для нее, доктор?
What the hell else am I gonna do?
Какого черта мне еще делать?
What else am I gonna do?
Чем мне еще заниматься?
- What else am I gonna to do?
- А что, если я пойду?