English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What happened to your hair

What happened to your hair translate Russian

48 parallel translation
"What happened to your hair?"
- Что с твоими волосами?
Now tell Dad what happened to your hair. "
что случилось с твоими волосами.
What happened to your hair?
- Что с твоими волосами?
What happened to your hair?
Что случилось с твоими волосами?
So what happened to your hair?
Ну а что случилось с твоей прической?
What happened to your hair?
Что случилось с волосами?
What happened to your hair?
- Что случилось с твоими волосами?
Mom, what happened to your hair? ! It's OK.
Мама, что с твоими волосами?
What happened to your hair, Skeleton?
Что случилось с твоими волосами, Скелет?
What happened to your hair?
- Что ты сделал со своей причёской?
Number one ; what happened to your hair?
Номер один : что случилось с твоей прической?
What happened to your hair?
Что случилось с твоей прической?
What happened to your hair, man?
Что случилось с твоими волосами, парень?
What happened to your hair?
Что произошло с вашими волосами?
- What happened to your hair?
- Что случилось с твоими волосами?
What happened to your hair, Mom?
Что с твоими волосами, мам?
What happened to your hair?
Что с твоей прической?
What happened to your hair... things?
Что случилось с теми штуками для волос?
What happened to your hair?
А волосы где?
What happened to your hair?
А что с волосами?
What happened to your hair?
Что с твоими волосами?
Hank, what happened to your hair?
Хэнк, что случилось с твоими волосами?
Whoa, what happened to your hair?
Воу, что случилось с твоими волосами?
- What happened to your hair?
А что с волосами?
What happened to your hair?
А где волосы?
What happened to your hair?
Что случилось с вашими волосами?
What's happened to your hair?
Что с твоей причёской?
Gen, what's happened to your hair?
Ген, что с твоими волосами?
Well, as your doctor, Leland, what the hell happened to your hair?
Знаешь, будучи твоим врачом, Лиланд, какого чёрта стряслось с твоими волосами?
What the hell happened to your hair?
Что за чертовщина у вас с волосами?
What the hell happened to your hair, Rene?
Что у тебя с волосами, Рене?
What happened to your lovely hair, Sabina?
Что случилось с твоими шикарными волосами, Сабина?
What happened to your clothes and your hair?
Ты почему переоделась? Что стало с твоими волосами?
What the hell happened to your hair?
Какого черта с твоими волосами?
What the hell happened to your hair?
Куда делись твои волосы?
I mean, what happened to your hero-hair campaign to protect Mystic Falls?
Я о том, что случилось с твоей геройской программой по защите Мистик Фоллс?
What... happened to your hair?
Что... случилось с твоими волосами?
What's happened to your eye - and your hair?
Что случилось с твоим глазом... —... и волосами?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]