English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is it you're looking for

What is it you're looking for translate Russian

65 parallel translation
- What is it you're looking for?
- Что ты там хочешь увидеть?
Tell me what it is you're looking for.
Может, скажете, что именно вы ищете?
That is what you're looking for, isn't it?
Ты их ищешь? Не беспокойся.
What exactly is it you're looking for?
А что конкретно ищете?
I'm not sure if this paper is what you wanted- - if I hit the social significance... or whatever you're looking for... but for what it's worth, thanks a lot.
Я не уверен, это ли вы хотели видеть в моем сочинении,... то, что я касался социальных проблем... или вы хотели узнать что-то еще,... но я благодарен вам за то, что вы беспокоитесь обо мне.
Τhat's what you're looking for, is it? Α farter?
То есть тебе нужен просто пердун?
What is it you're looking to get for your daughter?
Так в чем же нуждается ваша дочь?
What is it you're looking for?
Что ты высматриваешь?
- Tell me what it is you're looking for.
- Скажите мне, что вы ищете.
What is it you're looking for?
Что Вы, собственно, ищете?
Like this is some personality you adopt as a way to protect yourself. Now, you're looking for something or someone, maybe, but... You won't now what it is til you find it.
которую ты используешь чтоб защититься. пока не найдешь.
I'm sorry, Mark. What is it that you're looking for?
Извини, Марк, но что ты ищешь?
What is it you're looking for, mr. Reyes?
Так что вы ищете, мистер Рейс?
Malcolm, I'm not sure what it is you're looking for, but if you look at your contract, you'll see we're well within ourtimeline.
Не знаю, чего ты хочешь, но если посмотришь контракт - все идет по графику.
so what is it that you're looking for?
И чего же ищешь ты?
What is it you're looking for?
И что же вы ищите?
- So it never occurred to you, before you drove an hour, to pick up the phone and call us, to see if we stocked { \ whatever the hell it is that } what you're looking for?
- А вы не думали, что перед тем, как отправляться в часовую поездку, можно взять трубку и поинтересоваться, есть ли у нас то, что вы ищите.
- What is it? Whatever you want to talk about is not as important as what we're looking for.
Слушай, обещаю тебе... мы с тобой поговорим, когда... я найду то, что ищу.
Maybe you want to tell us what it is you're looking for.
Может вы хотите рассказать нам о том, что вы ищите.
- What is it that you re looking for?
- А что ты ищешь?
What is it you're looking for?
Что вы ищите?
What is it you're looking for?
А что вы ищите?
I'm not sure what it is you're looking for exactly, but...
Не знаю, кого точно вы ищите...
What is it exactly you're looking for?
Что именно ты ищешь?
Now, what you're looking for is to peel it off just like an overcoat.
Теперь, то, что тебе нужно, это снять кожу как пальто.
If you tell me what it is you're looking for, I can help.
Если вы скажете мне, что вы ищете, я смогу помочь.
What is it you're looking for, jeff?
Ради чего вы здесь, Джефф?
Tell me what you're looking for, what it is you need.
Почему бы вам, ребята, не рассказать мне, что вы ищете?
Well, what is it you're looking for, Kate?
а что ты для себя ищешь?
The-the-the thing that puzzles me... with all this change... of allegiance to country of the type of men you're drawn to, what is it that you're looking for?
То, что меня озадачивает... эти все изменения... преданности стране, типов мужчин привлекающих тебя, что это, что ты ищешь?
What is it you're looking for?
Чего ты здесь ищешь?
No, I'm not! What exactly is it you're looking for here?
Что конкретно ты хочешь узнать?
What is it you're looking for?
Что Вы ищете?
You know, maybe if you tell us what it is you're looking for.
Знаешь, может, если вы нам скажете, что вы ищете...
So, uh, what is it that you're looking for exactly?
Так что именно вы ищете?
What is it you're looking for?
Чего вы хотите?
You're always looking over your shoulder, wondering what life should be instead of taking it for what it is.
Ты всегда оглядываешься, гадая, какой могла бы быть жизнь, вместо того, чтобы принимать ее такой, как она есть.
What is it you're looking for?
А что вы ищете?
Robbie, what is it you're looking for in a representative?
Робби, какого человека ты ищёшь в свои агенты?
What is it you're looking for?
Что вы ищете?
Now, what is it you're looking for?
Так что именно вы ищете?
What is it you're looking for?
Что именно тебя интересует?
This doesn't say what it is specifically that you're looking for.
Здесь не говориться что именно вы хотите найти.
Ladies, what is it you're looking for?
Дамы, что вы ищете?
What is it you're looking for?
Что ты ищешь?
What is it you're looking for?
Так, что вы ищите?
It might be helpful if you were a little more specific about exactly what it is you're looking for.
Было бы полезно, если вы бы были поконкретнее, что именно вы ищете.
What is it you're looking for?
Что это ты ищешь?
What you're looking for. It is here.
То, что ты ищешь, здесь.
What is it that you're looking for?
- А что вы ищете?
So, tell me, in all this science, this impiety against God, what is it you're looking for?
Так расскажите, с помощью этой науки, оскверняющей Господа, что такого вы ищете?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]