English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is wrong with her

What is wrong with her translate Russian

76 parallel translation
Yes, classy girl. What is wrong with her?
- Ну фирменная такая девочка, чё с ней?
How long has she been here and what is wrong with her?
Как давно пациентка госпитализирована, и что с ней?
- What is wrong with her?
- Что с ней не так?
What is wrong with her?
Что с ней такое? Что со мной такое?
What is wrong with her?
Что в ней не так?
What is wrong with her?
- Что с нею не так?
What is wrong with her?
Что с нею не так.
What is wrong with her?
Отвечай мне, что с ней? !
What is wrong with her?
- Что с ней не так?
What is wrong with her?
Что с ней?
What is wrong with her?
Что с ней такое? Что с ней такое?
What is wrong with her?
Что это с ней?
What is wrong with her?
Что не так с ней?
- What is wrong with her?
- Что с ней случилось?
What is wrong with her?
Что с ней такое?
What is wrong with her?
Что у нее за проблемы?
What is wrong with her, if you don't mind me asking?
Вас.. не обидит, если я спрошу : Что с ней?
She's hurting herself. She's cutting herself, and I don't understand. What is wrong with her?
Она делает себе больно, режет себя, я не понимаю, что с ней такое?
What is wrong with her, anyway?
Во всяком случае, что не так?
Maybe you work out what is wrong with her.
Может поймешь, что с ней не так.
What is wrong with her?
Что с ней не так?
- What is wrong with her? - I don't know.
- Что с ней произошло?
What is wrong with her?
Да что это с ней?
- Nothing wrong with her hearing. - Excuse me, Doctor. What is she doing in here?
Ќо слух у нее в пор € дке. "звините ƒоктор." то она здесь делает.
Why is your hand shaking so badly? What's wrong with her?
Тебе не пристало думать о такой чепухе.
Because... what's odd about your aborted fIirtation with that woman today... according to Marty's recollection, correct me if I'm wrong... is that you referred to her dimples... as being like those of your ex-wife's.
Пойми, чем странен был этот мимолетный флирт с покупательницей? Как запомнил Марти, поправь, если не так, ты сказал, что у неё ямочки и улыбка, как у твоей бывшей супруги.
What is wrong with her?
- Что с ней?
I know some things are hard to cure, but what I just don't get is why it's taking so long to figure out what's wrong with her. - I know you're scared.
Я знаю, некоторые болезни сложно вылечить, но чего я не понимаю, так это почему это занимает так долго, чтобы выяснить, что с ней не так.
I did not get her sick, she is not an experiment, I have a legitimate theory about what's wrong with her.
Я не сделал ее больной, она не эксперимент, у меня есть вполне логичная теория насчет того, что с ней не так.
You know, effectively, what's wrong with her is shell shock... from the blast.
Вы знаете, на самом деле, у нее контузия... от взрыва.
Her pediatrician doesn't know what's wrong with her, says Dr. House is the best.
- Её педиатр не знает, что с ней не так, и он сказал, что Хаус лучший.
Just tell me what the hell is wrong with her already.
Просто скажите мне, наконец, что, черт возьми, с ней не так.
Mrs Shelton is the sweetest old lady but I can't figure out what's wrong with her.
Мис. Шелтон милейшая старушка, но я не могу понять, что с ней не так.
What she doesn't need is a doctor who's not there with her because he made the wrong call.
То, что ей действительно не нужно, так это то, что врач не будет с ней, потому что он совершил ошибку.
- What the hell is wrong with her?
- Да что такое с этой девчонкой? Луковые чипсы.
What is wrong with her?
После такого угара стоит промочить горло.
What's wrong with her, and why is she so strong?
Что случилось, откуда в ней такая силища?
What the hell is wrong with her?
Да что с ней такое?
What the hell is wrong with her?
Что с ней случилось?
- You guys, what if we thought of a test that would prove once and for all whether Dylan is this sleazy gold digging opportunist or is she this misunderstood, reformed filmmaker who just happened to get wrapped up with the wrong guy who made her steal the money?
- Да, девчонки, что если мы придумаем тест, который бы окончательно показал бы всем, что Дилан - это подлый человек, который ищет возможность нажиться деньгами, либо мы ее недооценили, и она исправившийся режиссер, который хочет покончить с плохим парнем, который заставил ее украсть деньги?
If you fucking brung it, if you really fucking brung it, man, it doesn't matter what the fuck is wrong with her... Coma, fucking handicapped, any of that shit.
Если ты выложился, если ты охуенно выложился неважно, какая хуйня с ней случилась кома, херова инвалидность, да что угодно.
I don't know what's wrong with her, she is completely upset!
- не знаю, что на нее нашло!
Okay, Master Sergeant, you tell me what is so wrong with giving that girl comfort in what might be her last few days?
Ладно, мастер-сержант, скажи-ка мне, что плохого в оказании поддержки девушке, в её, возможно, последнии дни?
But with her, I mean, what- - what is wrong with me?
Но она... что со мной не так?
Is that what's been wrong with her?
Поэтому с ней что-то не так?
Oh, my god, what the hell is wrong with her?
Боже, что с ней не так?
What exactly is wrong with her?
Что с ней случилось?
And what the hell is wrong with you that you would break up with my daughter to have sex with some girl who's calling her names
И что, черт возьми, с тобой не так, Что ты расстался с моей дочерью, Чтобы заняться сексом с девчонкой, которая дает ей клички
She's devastated, my daughter, wondering what she did wrong, how she failed you, tearing herself up as if this is her fault when the truth is, you're the one that can't find his own ass with both hands.
Она опустошена, моя дочь в недоумении, что она сделала не так, чем тебя подвела, терзает себя, как будто это она виновата, хотя истина состоит в том, что это ты ни черта не знаешь, чего ты хочешь!
What the hell is really wrong with her?
Какого черта с ней происходит?
What's wrong with her, why is she still sticking around with Shuusei even thought they are already broke up?
они же давно расстались?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]