English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is wrong with me

What is wrong with me translate Russian

258 parallel translation
What is wrong with me, Henri?
Что во мне не так, Анри?
What is wrong with me?
- Что со мной не так?
What is wrong with me?
- Что со мной творится?
Mommy, please tell me, what is wrong with me?
Мамочка, пожалуйста, скажи что со мной?
What is wrong with me today?
Что со мной сегодня не так?
What is wrong with me?
И чего мне не хватает?
What is wrong with me?
Да чтo сo мнoй?
Then what is wrong with me?
Тогда, что происходит со мной?
- What is wrong with me?
- Что со мной такое?
What is wrong with me?
Что со мной не так?
What is wrong with me?
Боже! Да что со мной не так?
What is wrong with me?
Что такое со мной?
What is wrong with me lately?
Да что же происходит со мной в последнее время?
What is wrong with me?
- Да что это со мной?
What is wrong with me?
Что со мной случилось?
What is wrong with me?
Да что со мной такое?
What is wrong with me?
Да что такое со мной?
What is wrong with me?
" то со мной?
What is wrong with me?
Ну что со мной?
If you find out what is wrong with me, can you fix me?
Если вы выясните, что со мной не так, может быть вы меня почините?
What is wrong with me?
Что же со мной творится?
What is wrong with me?
Что со мной?
What is wrong with me?
Да что же со мной не так?
what is wrong with me?
Что со мной не так?
What is wrong with me?
Ох, да что это со мной?
Grandma, what is wrong with me?
- Вабушка, что со мной?
Oh come on, what is wrong with me today?
Ох, да что со мной сегодня такое!
What is wrong with me that I'm served this way?
Почему она со мной так обращается?
What is wrong with me?
Что со мной не так? Я не знаю.
! What is wrong with me?
Что со мной не так?
What-What is wrong with me?
Что-что со мной не так?
It seems to me that... what's wrong with you is that you're alone too much.
Мне кажется что это происходит с Вами из-за того что Вы проводите слишком много времени в одиночестве.
Well, what, please tell me, is wrong with Hot Springs?
Да что такого страшного в Хот Спрингс?
What the fuck is wrong with you? ! You gotta make a fuckin'jerk outta me.
Да что с тобой?
What else is wrong with me?
Что еще со мной не так?
Excuse me for saying this, but what is wrong with you this week?
Эдвард, извини, но что с тобой такое на этой неделе?
- Hey, what is wrong with you? - Me?
Ты видел Джейн топлесс?
What the fuck is it? What's wrong with me?
"то за хуйн €?" то такого неправильного со мной?
- Nothing wrong with her hearing. - Excuse me, Doctor. What is she doing in here?
Ќо слух у нее в пор € дке. "звините ƒоктор." то она здесь делает.
- It's really embarrassing to me... and I really don't appreciate it in front of him. - I mean, who is he? - What's wrong with him?
Это очень оскорбительно для меня, и мне не нравится, что это происходит при нём!
I don't know who the hell would come out here. What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and... And come out here and mess with us, then they got to have something wrong with them.
Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.
What the hell is wrong with me?
Что, чёрт возьми, со мной не так?
What is wrong with me?
Привет, что с тобой случилось?
Making me run, what the fuck is wrong with you?
Заставил меня бежать, ты чего херней занимаешься?
Because... what's odd about your aborted fIirtation with that woman today... according to Marty's recollection, correct me if I'm wrong... is that you referred to her dimples... as being like those of your ex-wife's.
Пойми, чем странен был этот мимолетный флирт с покупательницей? Как запомнил Марти, поправь, если не так, ты сказал, что у неё ямочки и улыбка, как у твоей бывшей супруги.
- This is killing me. - What's wrong? I hate being played with.
Это все должно касаться только музыки, а не желаний каких-то козлов которым насрать на эту страну, их волнует только, как на нас побольше заработать.
What the hell is wrong with me!
Какого чёрта со мной происходит? Сделайте что-нибудь!
If this Israel really is the great white whale of snitches, then what are we doing messing with the mob, who are, correct me if I'm wrong, but I think they're going to pour boxes of bullets into his ass?
И если Бадди Израэл для этих парней, как большой белый кит, тогда какого хрена нам связываться с мафиози? Ведь они собираются загнать ему в задницу пару коробок патронов?
you cannot be angry with me she is my best friend, and right or wrong, she... what?
ты не можешь сердиться на меня она мой лучший друг и верно или нет, она... что?
What the hell is wrong with me?
Что со мной такое, черт побери?
What the hell is wrong with me?
Черт, что же со мной такое?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]