English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / What is wrong with people

What is wrong with people translate Russian

188 parallel translation
What is wrong with people?
Что же творится с людьми?
What is wrong with people?
Что это за люди?
What is wrong with people tonight?
Да что такое с людьми сегодня?
Oh, what is wrong with people?
О, что не так с этими людьми?
What the hell is wrong with those people?
Что с ними случилось?
What is wrong with all you people?
Что не так со всеми этими людьми?
What is wrong with these people, huh, Mason?
Мейсон, они, что все с ума посходили?
What is wrong with you people?
Да что же это с вами, люди?
What is wrong with you people?
Что с вами?
What the hell is wrong with you people?
Да что с вами такое? !
Dude, what the fuck is wrong with German people?
Что за ебанутый народ эти немцы!
Why are we here? Really, to answer the most basic question : What is wrong with you people?
чтобы ответить на основной вопрос : что не так с вами, ребята.
I don't know who the hell would come out here. What bugs me out is that we're so damn deep in the woods and people are going to try and... And come out here and mess with us, then they got to have something wrong with them.
Противно, что мы в глубине леса, и если кому вздумается прийти сюда и подшутить над нами, то только психам.
What is wrong with you people?
Что с вами, люди?
What is wrong with you people?
Стойте! Да что с вами такое, люди?
WHAT IS WRONG WITH YOU PEOPLE?
Да что с вами не так, народ?
What is wrong with you people?
Да что с вами, народ?
What is wrong with you people?
Люди, что с вами со всеми?
What the hell is wrong with these people?
- Да что c этими людьми такое?
What is wrong with you people?
Что с вами такое, люди?
What is wrong with you people?
Да что с вами такое?
- What is wrong with you people?
- Да что с вами такое?
What is wrong with you? You can't just go around kissing people.
Ты не можешь расхаживать тут, целуя людей
What the hell is wrong with these people?
Кленовый сироп льют на цыпленка!
What is wrong with these people?
Что происходит с этими людьми?
What the fuck is wrong with you people?
Да какого хрена с вами происходит, люди!
"What the hell is wrong with people?"
"Куда катится человечество?"
What is wrong with you people?
Да что с вами, люди?
What the fuck is wrong with you people?
Что с вами за хуйня творится?
- What is wrong with you people?
- Что с вами такое?
What is wrong with you people?
Что вы творите, люди?
What is wrong with you people?
Люди, что с вами?
What the Fuck is wrong with you people, man.
Какого хера вам тут надо, мужик?
What is wrong with you people?
Да что с вами такое, люди?
What the hell is wrong with you people?
Какого черта вы тут заперлись?
What is wrong with you people?
Да что у вас с головами, люди?
What is wrong with you people?
Да что с вами?
What is wrong with these people?
Да что с ними такое?
What is wrong with you people?
Да что с вами не так, люди?
For god sake, what is wrong with those people?
Ради Бога, что такое с этими людьми?
- What is wrong with you people?
- Что не так с вами люди?
What is wrong with you people?
Что с вами, ребята?
What the hell is wrong with you people?
Что, блин, с вами творится?
What the hell is wrong with people?
Да что такое с этими людьми?
What is wrong with you people?
- Что с вами не так, люди?
- What the hell is wrong with you people? - Get back here.
Да что с вами такое?
What the hell is wrong with you people?
Люди, да что с вами такое?
What is wrong with you people?
Нам не за что извиняться!
What the hell is wrong with you people?
Да что с вами такое?
What the hell is wrong with you people?
- Что? ! Да, что с вами, люди?
What the fuck is wrong with you people?
Что за хуйня с этими людьми?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]