English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whats

Whats translate Russian

294 parallel translation
Whats the matter? Where is he?
В чём дело?
She goes to the Chamber : "Hey, you, whats-your-name, whaddya think you're doing?" Got it?
Она идет в парламент и спорит там с другими депутатами.
Whats up.
Что случилось.
Friday, whats this?
Пятница, а это что?
Whats that Friday?
Что ты сказал, Пятница?
Hey! Whats that?
Что это?
Tell me whats wrong. What is it you want to say?
Скажите мне, что случилось.
Huh, whats this now, was there a cyclone or something?
А что теперь, циклон или ещё что?
Whats strange?
Как же так?
We've been through icicles up to our you-know-whats!
Приветствую вас! Мы пробирались сквозь льды, чтобы добраться до вашего местечка!
Whats the matter?
Что стряслось?
whats up?
Что случилось?
Whats happening now..?
Тогда...?
Via Appia Nuova, at the corner of Via whats-it-called...
Аппиева дорога, на углу... Верно?
Whats your family name, dear?
Как твоя фамилия, детка?
Whats Jackson like?
Расскажи ка нам о Джексоне?
Whats Jackson giving you? Do you know?
Что тебе подарит Джексон, ты знаешь?
Whats wrong with you these days?
Мелин, что с тобой последнее время?
Whats her boyfriend say?
А что говорит её друг?
Whats the matter, pal?
В чём дело, сынок?
Whats going on?
- А в чём дело?
- Whats that?
- И какие же?
Good Lord! Whats happening, girl?
Господи, да что это с ней?
What are you talking about? Whats wrong with you?
- О чем ты говоришь?
- Whats that?
- Что это?
- Whats the matter?
- Что случилось?
- Whats the matter?
- Что случилось? Депрессия?
Oh, man! Come on. Whats the big deal?
Ну блин, чо такого?
- Whats the big deal?
- Не, ну чо такого?
- Whats goin'on?
- Чо там у вас такое?
- Whats this, sir?
- Что это?
Whats the deal?
Что тут у нас?
So whats the next step here, Jerry?
Каков план, Джерри?
Whats with you people?
Совсем ебанулись чтоли?
Because you referred to the Kafka polemic at the time of the Liberation, and there was that Alexander whats-his-name who was very happy with the fact that he had never read Kafka, and he said it while laughing...
Например, Александр Маша никогда не читал Кафку и доволен этим, он говорит об этом с улыбкой, не со злостью.
Whats a boxer?
Боксер это кто?
And keep your hands of whats-her-name, Michelle.
И держи руки подальше от Мишель. Ты понял?
Whats safe about picking up men in toilets?
А что, клеить мужиков по туалетам стало безопасно?
I mean, whats your problem?
То есть, в чем проблема?
- Whats up, Steve? - What do you mean, sir?
- Что происходит, Стив?
Whats with this sudden interest?
С чего это вдруг такой интерес?
- Whats the difference?
- Какая разница?
Whats wrong with me?
Что со мной?
- Whats up?
- Что случилось?
Steve, whats got into you?
Стив, что на тебя нашло?
- Whats this crap?
- Что за бред?
Wh-Whats so important you can't see me?
Что там такого важного, что ты не можешь со мной увидеться?
Rex. Whats wrong?
Что такое?
- Whats with you?
- Потом я не могу. Завтра придешь.
- Whats the matter?
Не двигайтесь ни сместа!
Whats so funny?
Над чем смеётесь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]