English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Whele

Whele translate Russian

75 parallel translation
I've been guarding David Whele for six months.
Я уже пол года защищаю Дэвида Уила.
It's a small gesture the house of Whele makes to inspire and entertain the city.
Этот небольшой жест дома Уил помогает вдохновить и развлечь город.
David Whele built you a statue in memoriam.
Дэвид Уил воздвигнул памятник в твою честь.
It looks more like Whele than you.
Он похож больше на Уила, чем на тебя.
And Senator Whele will never give up power that easily.
И сенатор Уил никогда так легко не уступит власть.
It will become unified, because tonight it is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen... to William Whele.
Он станет единым, потому что сегодня я с большим удовольствием объявляю о помолвке Клэр Райсен... и Уилльяма Уила.
Through their marriage, we will join Vega's two greatest houses, the house of Riesen and Whele, thus securing the safety and future of this wondrous city.
Благодаря этому браку, мы объединим два сильнейших семейства Вега, семья Райсенов и Уилов, это даст нам безопасность и будущее для нашего чудесного города.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
Я с радостью объявляю вам о помолвке Клэр Райсен и Уилльями Уила.
I call for an audit of House Whele.
Я взываю совета у дома Уил.
Consul Whele made a mistake for which he has been admonished.
Консул Уил допустил ошибку, за которую он получил выговор.
Consul Whele wants to see you.
Консул Уил хочет тебя видеть.
If you hadn't acted like a mud woman, letting Whele have your body, maybe you would've noticed that Roan was an infiltrator.
Если бы ты не вела себя как грязная женщина, позволив Уилу завладеть твоим телом может быть, ты бы заметил, что Роан - шпион.
But eventually you will inherit my seat, and when that happens, David Whele will be on you like a wolf on a lamb.
Но в конечном счёте, ты унаследуешь моё место, и когда это произойдёт, Дэвид Уил будет на тебе как волк на ягнёнке.
I am not marrying William Whele.
Я не выйду замуж за Уилльяма Уила.
House Whele.
Дом Уил.
Consul, I've been with House Riesen for four years now, and today of all days, I get transferred to House Whele.
Консул, я был с домом Райсенов на протяжении четырёх лет и сегодня после всех дней меня переводят в дом Уил.
Well, uh, House Whele isn't the big bad wolf Lord Riesen makes us out to be.
Ну... Дом Уил не такой большой и страшный каким Дом Рейсен. заставляет нас казаться.
That I'm ready to talk with David Whele.
Что я созрела поговорить с Дэвидом Уилом.
I am not marrying William Whele.
Я не выйду замуж за Уилльяма Уилла.
For Savior's sake, show some respect, Whele.
Во имя Спасителя, прояви немного уважения, Уил.
Give it a rest, Whele.
Успокойся, Уил.
Consul Whele makes a good point.
В словах Консула Уила есть смысл.
He's been gone for 12 hours, missed his security rotation into Whele, hasn't even checked on Bix.
Его нет уже 12 часов, он пропустил свою смену у Уила, он даже Бикс не проверил.
Happy drinking. Fingers crossed Whele doesn't feed you to his lions.
Скрещу пальцы, чтобы он вас не скормил своим львам.
Our entire food supply is at risk of being destroyed, as well as the lives of the general and Consul Whele.
Наша кормовая база под угрозой уничтожения. А так же жизни генерала и консула Уила.
Consul Whele is down.
Консул Уил ранен.
I'm sorry, Miss Riesen, but... there's a rumor Consul Whele turned one of his maids into lion chow for stealing his silverware.
Простите, мисс Райсен, но... Есть слух, что консул Уил скормил одну из своих горничных за то, что та украла его серебро.
I need your help with David Whele.
Мне нужна твоя помощь с Дэвидом Уилом.
Consul Whele, there is one other order of business before you go.
Консул Уил, есть еще кое-что прежде чем вы уйдете.
What's my name, Mr. Whele?
Как меня зовут, мистер Уил?
David Whele.
Дэвид Уил.
Samson is David Whele's ultimate act of self-deification.
Самсон это высший акт самообожествления Дэвида Уила.
It is my great pleasure to announce the engagement of Claire Riesen to William Whele.
Я с радостью объявляю вам о помолвке Клэр Райсен и Уилльяма Уила.
So can David Whele.
Как и Дэвид Уил.
My father worked with David Whele for years, and in just three months, I am being suffocated by him.
Мой отец годами работал с Дэвидом Уилом, а за три месяца работы со мной он успел меня заколебать.
Oh, Consul Whele, how could you?
Консул Уил, как вы могли?
The death of David Whele needs to be recorded.
Смерть Дэвида Уила нужно запечатлеть.
You have ten seconds, Whele.
У тебя 10 секунд, Уил.
Tell Claire I'm willing to do whatever it takes to get back to Whele Tower.
Скажи Клэр, я готов сделать все, что потребуется, чтобы вернуться в башню Уила.
Don't worry, Whele.
Не волнуйся, Уил.
The man claims to be David Whele.
Мужчина говорит, что он Дэвид Уил.
Whele, are you there?
Уил, это ты?
David Whele just started a civil war.
Дэвид Уил начал гражданскую войну.
David whele just started a civil war.
Вот чёрт.
I need to speak to Zoe face to face without David Whele as the go between.
Нужно лично переговорить с Зои. Без Дэвида Уила.
I'm William Whele.
Я Уилльям Уил.
For now, Whele.
Пока, Уил.
What if I told you I used to be William Whele?
А если я скажу тебе, что я Уилльям Уил?
William Whele's dead.
Уилльям Уил мёртв.
William Whele, huh?
Уилльям Уил?
I met William Whele.
Я видел Уилльяма Уила.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]