Where are you going now translate Russian
166 parallel translation
- Where are you going now?
- Куда же ты теперь?
Where are you going now?
Куда вы направляетесь сейчас?
Where are you going now?
- И куда же ты собираешься?
Where are you going now?
Куда ты уходишь?
Where are you going now?
Куда ты направляешься?
Where are you going now?
Ты куда?
so, where are you going now?
Ну, что теперь делаешь?
- Where are you going now?
- Ты куда? - В бар.
And where are you going now, citizen?
И куда вы собираетесь сейчас, гражданин?
Where are you going now?
Куда ты идешь?
- Where are you going now?
- Куда теперь?
What do you want to cut? Where are you going now?
Чего хватит?
Where are you going now?
Куда ты теперь собираешься?
- Where are you going now, Harry?
- Гарри, куда ты отправишься теперь?
Where are you going now?
Куда собрались? В гранд-отель?
Christine, where are you going now?
Кристина, куда теперь идёшь?
- Where are you going now?
Ты сейчас куда? В редакцию.
Where are you going now?
А вы куда пойдете?
Where are you going now?
Куда ты уезжаешь?
- Where are you going now?
- Куда вы сейчас собираетесь?
Where are you going now?
уда вы сейчас?
Where are you going now, smart guy?
Понял меня?
- Where are you going now?
Куда ты идешь?
Where are you going now, eh?
Куда собрался теперь?
Where are you going now?
И куда тьi идешь?
Oh. Where are you going now?
- И куда ты теперь?
Where are you going now?
Куда ты пойдешь?
Where are you going now?
А теперь куда?
So where are you going now?
- А теперь куда?
So where are you going now?
Так куда теперь идешь?
- Now where are you going?
- Ты куда пошла?
By the way, where are you two going on this here now honeymoon?
Hу и где вы собираетесь провести медовый месяц? Где?
Now, where are you going?
Куда вы направляетесь?
Where are you going, now?
- Какие у вас планы?
Now after my little exploration... Where are you going Doctor?
После моего исследования....
And where are you going now?
И куда вы едете теперь?
- Hmm. Where are you going to now?
Куда вы теперь собираетесь?
Now just where are you going?
И куда вы идете?
I leave you now. Where are you going?
- Извини, я должен уйти.
Now where are you going?
Куда вы идете?
And now where are you going?
Куда ты теперь идешь?
And now where are you going?
- А куда ты идешь сейчас?
Where are you going to take her now?
Куда ты собралась увезти ее сейчас?
Now where are you going?
Я учуял крысу.
Now, where are you going in such a hurry?
И куда это вы так торопитесь?
- Now where are you going?
- Ты куда?
And now you're going where things are better.
Но вы уходите туда, где лучше.
Now you must tell me where we are going.
Теперь скажи мне, куда мы едем.
Where are you going to now, for Jesus'sake?
Господи, теперь-то ты куда?
"From now on, no matter where we are going, it's all left turns, do you understand?"
"Теперь неважно, куда мы едем, есть только левый поворот, понял?"
Now, where are you going?
— Ну, куда ты теперь-то?