English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where did he come from

Where did he come from translate Russian

94 parallel translation
Where did he come from?
Откуда он взялся?
Where did he come from?
Откуда он вылез?
– Where did he come from?
– Откуда взялся?
- Where did he come from?
Откуда он взялся? Не знаю даже.
And this brat, where did he come from?
А этот откуда взялся?
- Where did he come from?
- Откуда же он взялся?
- Where did he come from?
- Откуда он взялся?
Oh, my God! Where did he come from?
Господи, откуда он появился?
- Sir? - Where did he come from?
- Откуда он взялся?
Where did he come from?
Где он взялся?
Where did he come from?
Откуда он пришел?
- Where did he come from?
- Откуда он?
Where did he come from?
И что это за мальчик?
Where did he come from?
А он откуда взялся! ?
Where did he come from?
Откуда он родом?
Where did he come from?
Хорошо. И чего он нёс?
Where did he come from?
Откуда взялся Кьюберт?
- Where did he come from?
Вы собираешься отключать этотого человека от поддержания жизни, хотя он мог бы жить.
- Then where did he come from?
- Тогда откуда он?
Where did he come from?
Откуда он пришёл?
Who is this player? ! Where did he come from?
Кто же этот незнакомец?
Where did he come from?
Откуда он появился?
What the hell is he doing? Where did he come from?
Откуда он вообще взялся?
Where did he come from?
Откуда он?
Where did he come from, you bloody idiot?
Откуда он появился, ты кровавый идиот?
Where did he come from?
ќткуда он вз € лс €? !
Who is he? Where did he come from? I do not know.
Кто он и откуда он взялся, я этого не знаю.
Where did he come from...
Откуда он пришел?
Then where did he come from?
И откуда же он появился?
What is it? Where did he come from?
Что это такое, откуда взялось.
Where did he come from?
- Откуда он взялся?
But where did he come from?
- Но откуда он взялся?
Where did he come from?
Как же так?
Where did he come from anyways?
Откуда он только взялся?
Where did he come from?
Откуда она появилась?
And him, where did he come from?
А этот, откуда он взялся?
Where the hell did he come from?
А он-то, откуда взялся?
Now where the hell did he come from?
Откуда, чёрт возьми, она взялась?
Where did he come from?
А этот откуда взялся?
- Where did he come from?
- ќткуда ты свалилс €?
"Where the fuck did he come from?"
"Откуда, блядь, он там взялся?"
Where the hell did he come from?
Откуда он такой взялся?
- Where the hell did he come from?
- Откуда он сюда попал?
Where did he come here from?
Откуда он пришел?
Where did these little guys come from? He's pretty handsome!
Откуда эти малютки взялись?
Look, maybe he od'd on the oxycodone, but where did the alprazolam and ephedra come from?
Смотри, возможно передозировка и оксикодоном, но откуда взялись алпразолам и эфедра?
Where did he come from?
А он откуда взялся?
Did you hear his voice, where he may have come from?
- Вы слышали его голос, откуда он может быть родом?
Where the hell did he come from?
Откуда он, черт возьми, взялся?
Where the hell did he come from?
Oткудa oн взялcя, чepт пoбepи?
Where the hell did he come from?
Oткудa, чepт пoбepи?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]