English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Where do you want to start

Where do you want to start translate Russian

66 parallel translation
Where do you want to start?
Ну и с чего вы начнете?
Where do you want to start looking?
И откуда начинать?
Where do you want to start?
С чего вы хотите начать?
- Where do you want to start?
- С чего начнем?
So where do you want to start?
Так с чего ты хочешь начать?
Where do you want to start?
- Откуда вы хотите начать?
So where do you want to start?
Так с чего начнем?
No, of course. where do you want to start?
Да ладно. с чего хотите начать?
Where do you want to start?
С чего бы ты хотела начать?
Where do you want to start?
Откуда хочешь начать?
Where do you want to start?
С чего начать?
Okay, where do you want to start?
Хорошо, с чего ты хочешь начать?
Where do you want to start?
С чего ты хочешь начать?
- Where do you want to start?
- С чего хотите начать?
Where do you want to start?
С чего начнёте?
Okay, where do you want to start?
Хорошо, откуда ты хочешь начать?
Where do you want to start?
Где ты хочешь начать?
Where do you want to start?
С чего начнём?
Where do you want to start, man?
С чего начать, мужик?
Where do you want to start?
С чего начнем?
Where do you want to start?
С чего хочешь начать?
Where do you want to start, neck or spine?
С чего хотите начать, с шеи или позвоночника?
So, where do you want to start?
Итак, с чего вы хотите начать?
So, where do you want to start?
Итак, с чего тебе хочется начать?
Where do you want to start?
С чего бы нам начать?
Where do you want to start, John?
С чего ты хочешь начать, Джон?
Where do you want to start? I have 2 visits : one in the 13th and one in the 11th.
У меня два вызова - в 13-м округе и в 11-м.
Well, where do you want to start?
С чего вы хотите начать?
Where do you want me to start?
Откуда Вы хотите, чтобы я начал?
So where do you want me to start today?
Так где ты хочешь, чтобы я сегодня начал?
Where do you want me to start?
С чего мне начать?
- Where do you want me to start?
- С чего ты хочешь, чтобы я начала?
Where do you want me to start?
- Союзники. - Почему нет? - С чего мне начать?
I'll bet it was great to start all over - where no one knows your name and you can do anything you want with whomever you want.
Спорю, это здорово - начать всё с чистого листа, когда никто тебя не знает, и можно делать, что хочешь... с кем хочешь.
Where do you want me to start?
Откуда прикажешь начать?
Where do you want me to start?
Откуда ты хочешь, чтобы я начала?
- Where do you want me to start?
- Мне уже начинать?
Where do you want me to start?
Откуда ты хочешь чтобы я начал?
- Where do you want me to start?
- С чего мне начать?
Where, uh, do you want to start?
С чего начнем?
So where do you guys want to start?
Итак парни, с чего вы начнете?
So, where do you want me to start?
Итак, с чего мне начать?
Where do you want us to start?
Где ты хочешь, чтобы мы начали?
So, where do you want us to start looking?
Где нам его искать?
Where do you want me to start, Owen?
С чего ты хочешь, чтобы я начала, Оуэн?
Where do you want me to start?
С чего ты хочешь, чтоб я начал?
So where do you want me to start?
Так с чего вы хотите начать?
- Where do you want us to start?
- С чего нам начать?
Where do you want me to start?
С чего ты предлагаешь мне начать?
Okay. Where do you want me to start?
Откуда мне начать?
All right. Where do you want me to start?
С чего мне лучше начать?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]