English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Which one do you want

Which one do you want translate Russian

131 parallel translation
- Which one do you want to hear?
- О чем ты хочешь послушать?
- Which one do you want to hear?
- Какую?
Which one do you want?
Которую вы хотите?
Hotel Nilsson, Stadt, Railway Hotel in Kristianstad... which one do you want?
Отель Нилссон, Штадт, Гостиница Железнодорожная в Кристианштадте... Какую тебе?
Which one do you want?
Что у тебя для меня?
Which one do you want?
Ты какую выбрал?
Hart, which one do you want?
Hart, что ты хочешь взять?
- Which one do you want?
- Какой ты хочешь?
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Which one do you want?
Какая тебе нравится?
Which one do you want?
Итак, кто первьiй?
- Which one do you want?
Который ты хочешь?
O.K., which one do you want?
O.K., который?
All I get is the police, the ambulance, or the fire brigade, which one do you want? - Do you want to speak to them? - No thank you.
Всё, что я могу тебе предложить - это полиция, скорая и пожарная бригада... тебе кого?
Which one do you want?
Ты какое хочешь?
Which one do you want?
Каким ты хочешь лететь?
Which one do you want?
Кого ты хочешь?
Well, okay... there are a couple of things. Which one do you want to hear first?
Ладно, какую новость хочешь услышать первой?
Which one do you want?
Какую вы хотите?
SO, WHICH ONE DO YOU WANT TO TALK TO?
Ну – с кем хочешь поговорить?
" Bob, which one do you want for your study?
" Боб, какой цвет ты хочешь для отделки кабинета?
Which one do you want?
Какую выбираешь?
Which one do you want, sir?
Какой вы хотите, господин?
Which one do you want to be?
- Кем будешь ты? - Эээ...
- Which one do you want?
- Кого ты хочешь первым?
Which one do you want?
Какую тебе дать?
- Which one do you want to watch?
- Какой фильм мы будем смотреть?
Which one do you want?
Которую книжку вы хотите?
All rigth so, survivors which one do you want to talk to first?
Ладно, с которым из выживших предлагаешь говорить в начале?
Which one do you want to see?
Какой фильм хочешь посмотреть?
Which one do you want?
Рђ РєРѕРіРѕ Р ± С'С ‚ С'С... РѕС ‚ еР"?
Which one do you want?
Какую ты возьмешь?
Which one do you want more.
Которую ты хочешь больше?
Which one do you want first?
Которую ты хочешь первой?
Which one do you want?
Чего тебе хочется?
Which one do you want us to follow?
За какой из них Вы хотите следить?
Which one do you want now? Pujol?
Кто следующий?
Which one of them do you want?
- С каким именно, мэм?
Yeah, which one do you want?
Так что же вам сыграть?
Well, okay, which one do you want?
Ладно.
Which one do you think I want?
Каким, сама думаешь я хочу?
"And it's an instant in which God is posing a question. " And that question is, basically,'Do you want to, you know, "'be one with eternity?
И в это самое мгновение Бог ставит вопрос... простой вопрос вроде'Хочешь ли ты... присоединиться к вечности?
Which one, do you want her to leave you?
А кого бы ты хотел, чтоб она оставила :
- You want to help me? Which one do I shoot first?
Кого из них пристрелить первым?
- Well, which one of us do you want?
- Ну.. и кого из нас ты хочешь видеть на встрече?
Which one of these do you want?
Какие ты выбираешь?
Which one of them do you want us to kill?
Кого из них нам убить?
Which one of them do you want us to kill?
Которую из них нам убить?
OK, well, which one of them lot do you want to do this?
Ладно, и кому из них ты хочешь это доверить?
Uh, when the chief decides which one of you gets to do the first solo surgery, you'll want to be ready.
Когда шеф решит, кто из вас будет делать первую соло-операцию, вы захотите быть готовыми.
- Which one of us do you want to take you in the back and bang you?
- С кем из нас вы хотите отойти в подсобку и трахнуться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]