English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Who do you think we are

Who do you think we are translate Russian

40 parallel translation
Who do you think we are?
За кого вы нас принимаете?
Who do you think we are, baggage handlers?
Вы за кого нас приняли? За грузчиков?
Who do you think we are?
Знаешь кто мы?
Sonya, who do you think we are? We're grownup people /
Соня, за кого ты нас принимаешь, мы же взрослые люди.
- Who do you think we are?
- Ты что о себе думаешь?
WHO DO YOU THINK WE ARE, MATT DAMON AND BEN AFFLECK?
Кто мы по-твоему – Мэтт Деймон и Бен Аффлек?
Who do you think we are?
Кто мы, как ты думаешь?
You bald bastard, who do you think we are, your slaves?
мы у него будем хуже рабов на галерах...
Who do you think we are?
Ты что думаешь, кто мы такие?
Who do you think we are?
Кто ты, думаешь, мы?
Who do you think we are?
Да кто мы, по-вашему, такие?
Who do you think we are?
Кто мы, по-твоему?
Who do you think we are?
Кто ты думаешь мы такие?
Who do you think we are?
Ты че, Тимоха, за кого нас держишь-то?
Who do you think we are?
За кого ты нас принимаешь?
Who do you think we are?
Кто мы по-твоему?
Who do you think we are, the Rockefellers? Joey got to go to college. Its'so gross, how dad's proud of him for being a yuppie.
Воротит от того, как отец гордится этим яппи.
Who do you think we are?
Мы кто?
Crack is whack, man. Who do you think we are, dude?
Это дерьмо, за кого ты нас принимаешь?
Both : Who do you think we are?
За кого ты нас принимаешь?
Man, who do you think we are?
Кем ты нас считаешь?
Who do you think we are?
- Ты за кого нас принимаешь?
- Now, wait a minute! Who the hell do you think you are, telling me what we can and can't do?
Я понимаю, почему вы не приняли мои деньги,... но ради Мэгги, умоляю, подумайте еще раз.
How dare you drive that fast when we got kids in the car. Who the hell do you think you are?
Как ты можешь так быстро ехать, когда дети в машине.
- Who the fuck do you think we are?
- О чем ты говоришь? - Я знаю, знаю, я просто...
Who do you think we are, the FBI?
ФБР?
- Don't you think we should've discussed it? What are we gonna do, tell them no? Refuse women who ask for them?
У вас, мужчин, с этим проблемы?
Who exactly do you think we are?
За кого ты нас принимаешь?
Now, after we are given the certificate, who do you think should speak first?
Итак, сертификаты у нас, кто, по-твоему, должен выступать первым?
What do you think we do to people who are willing to betray their own country?
Что, по-вашему, мы делаем с теми, кто готов предать родину?
And when we get the CCTV footage back of your car driving over to Oldham, who are we going to see in it, do you think?
И когда мы получим материал с камер наблюдения, на котором ваша машина движется в сторону Олдхэма, кого, по вашему мнению, мы увидим за рулем?
Do you think we are who we are?
Думаешь, мы те, кто мы есть?
They know what we're going to do? Who do you think they are? You wanted to act as rogues.
За кого вы их принимаете?
Let me ask you, Mr McArthur, do you honestly think we can ever really change who we are?
Позвольте спросить вас, мистер Макартур, вы правда думаете, что мы действительно можем изменить себя?
Who do you think you are, sending telegrams with demands for money that we haven't got?
Кем ты себя возомнил, присылая телеграммы и требуя денег, которых у нас нет?
Do you think we can call the doctors who are administering the trial?
Вы думаете нам нужно позвонить его врачам, которые курируют его группу?
I think we should at least talk to her caregivers. I mean, do you even know who her doctors are?
- Надо поговорить с её врачами.
Do you think we care you know who we are?
Думаете, нас волнует, что вы знаете наши имена?
Who do you think you are? ! Telling me you're my boyfriend when we've never talked about that.
Называешь себя моим парнем, даже не обсудив это со мной.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]