Who is he to you translate Russian
352 parallel translation
Who is he to you, Jenny?
Кто он для тебя, Дженни?
Who is he not to be in love with you who have beautified the North Atlantic? - Better men than he...
Разве можно не влюбиться в красу северной Атлантики?
- How do you happen to know who he is?
- Откуда вы знаете, кто он?
I know from two years ago you try to know who is he,
Я знаю, вы уже два года пытаетесь выяснить, кто это может быть.
One who is to snuff. He will tell you what to do.
Тот человек с сигарой, он выдаст вам то, что нужно.
That guy you gave your scarf to, I know who he is.
Я хорошо знаю того типа, которому ты отдал шарф.
- Who is this man? - Potter, is he attached to you?
Поттер, он из ваших людей?
- Is he the one who sold it to you?
- Он, негодяй! Вор!
he fishes, drinks, and wastes The lamps of night in revel hardly gave audience, or safed to think he had partners you shall find there a man who is the sum of all men'faults
рыбачит, пьет, пирует по ночам. Приема посол с трудом добился у него, едва-едва он вспомнить удостоил товарищей. В нем виден человек, в котором все людские недостатки совместились.
To see J T Faraday, You know who he is?
К мистеру Фарадею.
When someone is introduced to you note the name, what he does, who he is.
... с кем знакомишься, наводи о них справки. Не упускай ничего,..
You have to learn who he is, then we'll deal with him.
Ты должен узнать, кто он. Потом мы с ним разберёмся.
You want to shut a person in no matter who he is.
Вам бы только засадить человека, а кого - не имеет значения.
If God, Who clothes the wild grass today, which tomorrow is thrown onto a fire, How much more sure is He to clothe you,
Если Бог, траву на поле, которая завтра будет брошена в печь, так одевает, то тем более оденет и вас, маловеры!
You see before you one who is not only prepared to undertake it, but who is also basking in what he believes to be the success of his last housekeeping enterprise.
Видите ли, перед вами тот человек, кто не только готов взять это на себя, но и наслаждается тем – как он уверен - успехом своего прошлого предприятия по ведению домашнего хозяйства.
She doesn't know that God is somebody who has to be ridden and kicked like a horse until he takes you in the right direction.
- Мерседес. Черный. Очень красивый.
Philippeaux wants to speak to you. Who is he?
Филиппо хочет с тобой поговорить.
... they accuse him for crimes he didn't commit. some of it is true and I admit it but back than, I thought he's pure like Virgin Mary I was a young fool, I'd take a gun and fight, thinking that I fight for justice I needed sobbering up to stop and think about and to say to myself "The one who put you in jail wanted good for you"...
Я думаю, он безгрешен! ... я был молод и глуп, я взял оружие и пошел умирать за справедливость. ... Мне нужно было отрезвление чтобы остановиться, задуматься и сказать себе :
I know who he is, he Just wants to swindle you...
Я знаю, кто он такой. Он просто хочет одурачить вас.
You're dealing, then, with someone so obsessed... that he or she is willing to kill an irrelevant and innocent victim... in order to place the blame on the person who wrote that book.
Тогда вы имеете дело с тем, кто настолько одержим желанием навредить писателю что не остановился перед убийством невинного человека.
I want you to tell me who he is.
Я хочу, чтобы ты мне сказала, кто он.
Here is our comrade Mario Ruoppolo, who will read you a poem which he dedicated... to the great poet who is known to us all... Pablo Neruda.
С нами товарищ Марио Руопполо, он прочтёт нам стихотворение которое он посвятил великому поэту которого мы все любим - Пабло Неруде!
And, so, when Eliphaz came down from Mount Hebron bearing fgs... he offered them to Moham... who you will remember is the father of Shecham... and to Hazar, on the occasion of their matrimony... much in the same- -
И вот, когда Элифаз сошел с Хеврона, держа в руках фиги : он предложил их Мохамму, родному отцу шечем и Хазару по случаю их венчания. Точно так же...
Who is he not to tell you about his life-threatening illness?
Кто он такой, чтобы не говорить тебе о своей опасной для жизни болезни?
"but with the means we have today to locate and recognize new Prousts and new Becketts." That's like saying they have some sort of Geiger counter and that the new Beckett-that is, someone who is completely unimaginable since we don't know what kind of innovation he would bring - he would emit some kind of sound if... Parnet : if you passed it over his head...
Это то же самое, как говорить, будто имеется некий счетчик Гейгера, способный выявить нового Беккета, то есть нечто абсолютно непредсказуемое, новое, по испускаемому звуку или теплоте!
And you will have to tell him that he is the son of a small, frightened man who destroyed a ship full of children just to prove his own courage.
И тебе придется сказать ему, что он - сын жалкого, напуганного человечишки, уничтожившего целый корабль с детьми только для того, чтобы доказать свою доблесть.
You're not to know who he is, my dear.
Вы не должны знать, кто он, моя дорогая.
But he is a licensed, experienced, capable physician who lovingly told you time and time again what you quite understandably did not want to accept... that your son was going to die of leukemia despite the best efforts of medical science.
Он практикующий врач, опытный, компетентный. Он вам часто повторял то, что вы отказываетесь признать, что ваш больной сын умрет, несмотря на все познания науки.
Okay, then you are going to tell us who he is?
Если оно так, ты это нам подтвердишь?
Who the hell is he? Look, Jason, I-I don't expect you to get your mind around this right now.
Послушайте, Джейсон, я не думаю, что Вы сейчас сможете это понять.
We have to figure out who he is before he finds the two of you.
Надо выяснить, кто он такой, пока он не добрался до вас.
He is the one who you can talk to. " I needed to talk.
Если тебе очень нужно поговорить, обращайся к нему ".
He is just an older pig ass-bastard who you're to stay away from!
Он просто пожилой свиноподобный ублюдок, от которого тебе надо держаться подальше!
Anyway, this man you're meant to be with, who is he?
В общем, этот человек, с которым тебе суждено быть... кто он?
And you'll want to know, who is this guy that talks so sly, and where did he learn to play?
И кто они такие, эти парни крутые. Во что они играют, на что намекают.
Okay, you want to know who he is?
Ладно. Хочешь узнать, кто он?
JUSTIN, HE IS THE ONE WHO SHOULD BE APOLOGIZING TO YOU, FOR CHRIST'S SAKES!
Джастин, это он должен извиняться перед тобой, Господи Боже!
SO IN OTHER WORDS, FOR JUSTIN TO LIVE HERE WITH YOU, HE HAS TO DENY WHO HE IS, WHAT HE THINKS, AND HOW HE FEELS?
Значит, другими словами, чтобы Джастин жил здесь с вами, он должен отказаться от того, кто он есть, что он думает и что он чувствует.
- Ma'am, under the circumstances you need to consider whether your husband is who you thought he was.
- Мэм, в таких обстоятельствах вам нужно подумать, не ошибались ли вы в своем муже.
Sebastian Rooks is a freelance operative who we hired to find out how Digicorp was getting their agents past our neuro-graph. Then we asked him to send us an agent who wasn't brainwashed. He delivered you.
Себастьян Рукс - вольный стрелок... агент, которого мы попросили выяснить каким образом "ДиджиКорп"... внедряется в их агентов нашей структуры... сбивая с толку наши детекторы лжи.
You mean to say that, after all these years, during which he didn't give any sign, and let me take care of his mother, who is aged now, he sends me a perforated coin and a...
Вы приехали сказать мне, что после всех этих лет, когда о нем не было неизвестно ничего и когда я заботился о его матери, которая уже очень старая, он посылает мне дырявую монетку и... Подожди!
The people that he worked for, they believe that, too. If this goddamn thing is making an encore, then there are people who need to know. I thought you said no one had died yet.
И мы вернём порядок и дисциплину, и сделаем это по-своему, потому что у вас был шанс, целых 15 лет, и вы облажались.
And we have this passion for each other that's... I'm jealous. You need to be old enough to know who you are and what you want and who he is.
Надо повзрослеть, понять, чего тебе надо в жизни, и кем станет он.
Is he going to tell you who to marry?
Он хочет указьiвать, на ком жениться?
If he has deceived you as to his heritage, who knows what else is he capable of? .
Но если он бросил вас ради своего прошлого, кто знает, на что он еще способен?
... the one who you think likes you, perhaps is going to leave you and all that he promised and swore is forgotten
Ты думаешь, что любит он тебя, Как знать, быть может, он уходит. И клятвы все его, И обещания давно забыты.
There's a doctor in my office who'd like to come in and have a little chat with you. Does he wanna have a little chat or is he employed by city to evaluate the mental state of violent detainees?
который хотел бы с вами немного поговорить. чтобы оценивать душевное состояние буйных задержанных?
Therefore, it is he who delivered me to you who has the greater sin.
Поэтому больший грех на том,... кто предал Меня тебе.
- Who is he? - I'm not allowed to tell you.
— Мне нельзя говорить.
Can you imagine that a guy who normally is very confident that when it comes to this chapter, he is a bit shy?
Представь себе парня... который обычно очень самоуверенный, а когда... речь заходит о сексе, то теряется
Don't you want to know who he is?
кто он?