English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you come back

Why did you come back translate Russian

224 parallel translation
Why did you come back?
- Почему ты вернулся?
Why did you come back?
Зачем ты вернулась?
- And why did you come back? - Because America is for the young.
- И вы уехали из Америки?
Why did you come back?
Почему4 ты вернулась?
Naomi, honestly, why did you come back?
Найоми, давай начистоту. Зачем ты вернулась?
Why did you come back, Massai?
Зачем ты вернулся?
Why did you come back for me?
Почему ты вернулся за мной?
Why did you come back here?
Зачем ты вернулась сюда?
Tell me, why did you come back here?
Скажи, зачем ты вернулась сюда?
Why did you come back like this without telling us?
Почему ты не предупредил нас, что собираешься приехать?
Why did you come back?
Почему ты вернулся?
Why did you come back?
Почему ты вернулась?
- Then why did you come back?
Почему ты вернулся?
Why did you come back?
Зачем ты вернулся?
Why did you come back here?
Зачем ты пришел сюда?
Christ's sakes, why did you come back here?
Но ради всего святого, почему вы заявились сюда?
I thought you knew. Why did you come back so fast?
Откровенно говоря, я думала, что ты в курсе, и не понимаю, отчего ты так скоро вернулся.
Why did you come back to Prague?
зачем ты вернулась в Прагу?
Why did you come back?
А зачем вернулся?
Why did you come back, Richard?
Зачем ты вернулся, Ричард?
Why did you come back here?
Зачем вы пришли?
Why did you come back here again?
Почему ты снова пришла сюда?
Why did you come back?
- Правда. - И зачем ты вернулся?
- Why did you come back?
- Зачем тогда ты пришел?
- Why did you come back?
- Почему ты вернулся?
Why did you come back?
Почему ты вернулся сюда?
Why did you come back here?
Почему ты вернулся сюда?
Why did you come back?
Зачем тебе понадобилось возвращаться после полуночи?
Leave him alone, we have to run! Why did you come back?
Неужели... честный гражданин намусорил?
Why did you come back?
Боже, почему ты не сбежала?
So why did you come back?
Так, почему ты вернулся?
- Why did you come back for us?
- Зачем вы вернулись за нами?
Why did you come back here?
Нейтральная территория. Стилгар пытается вбить клин между Квизаратом и повстанцами.
- Why did you come back?
- Зачем ты вернулся?
Why did you come back?
Скажи, зачем ты приехал? Зачем?
Why did you come back?
Зачем ты приехал?
Hey, why did you come back?
Эй, ты чего вернулся?
Why did you come back? What happened?
Почему Вы вернулись к ней, что произошло?
Why did you come back, suddenly?
Что случилось? Почему ты так неожиданно вернулся?
Why did you come back here in the first place?
Зачем ты вообще сюда вернулся?
Then why did you come back?
Тогда почему ты вернулся?
- Yeah, why did you come back, man?
- А зачем ты вернулся, старик?
Then why did you come back?
- Почему вы вернулись?
Why did you never come back? To see the old man.
Почему вы к ним не приходили?
Why did you tell them to come back?
Зачем вы вызвали?
Why did you have to come back?
Зачем тебе понадобилось возвращаться?
- Why did you come back?
- Зачем вернулись?
What do you mean? Come back, Knuckles! Hey, Sonic, wait up! Why'd you hit me? I was getting you back for stepping on my head! I don't remember doing that! You did! I don't remember! Not so fast!
О чём ты? Вернись! Эй, Соник, подожди меня! Почему ты стукнул меня? В ответ на то, что ты наступил мне на голову! Не помню, чтобы я это делал! Но наступил! Не наступал! Не так быстро!
Why did you risk everything and come back here?
Зачем вы всем рисковали, возвращаясь сюда?
Why did you decide to come back?
Почему ты решила вернуться?
Then why did you call her an hour after she left the clinic? Nurse Preven said you asked her to have Kayla come back in.
Сестра Превин сказала, что ты попросил её вернуть Кайлу.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]