English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why did you help me

Why did you help me translate Russian

52 parallel translation
Why did you help me?
Почему вы мне помогли?
Why did you help me?
Почему ты мне помогла?
Why did you help me?
Почему ты помог мне?
Why did you help me?
Почему ты мне помог?
Why did you help me?
Зачем вы помогли мне?
Why did you help me out?
Почему ты мне помог?
Why did you help me then?
Зачем ты мне тогда помог?
Why did you help me?
Почему вы помогли мне?
Why did you help me that night in the tent?
Почему ты спасла меня тогда в шатре?
Why did you help me out?
Зачем ты спас меня?
Why did you help me?
Почему ты меня спас?
Why did you help me before?
Почему ты помог мне тогда?
Then, why did you help me out?
Тогда почему вы мне помогли?
If you were going to be like this, why did you help me?
Если изначально не хотел со мной работать, зачем помогал?
Well, back to square one is a major victory in this house, but why did you help me?
Что ж, статус кво в этом доме - обычное дело.
Why did you help me?
- Ты меня знаешь?
Why did you help me, Tiresias?
Почему ты помогаешь мне, Тиресий?
Why did you help me?
– Почему ты помогла мне?
- Then why did you help me?
А почему помогли мне?
Why did you help me?
Почему ты помогла мне?
Okay, well, if you're such a loner, then why did you help me with Cece?
Хорошо, если ты такая одиночка, тогда зачем ты помогла мне с Сиси?
Why did you help me out?
Почему ты помог мне?
Why did you help me?
Почему бы и не в этот раз?
Help me understand why you did what you did. You said you wanted to help your sister.
Они забрали Наоми, как и того вчерашнего парня.
Look, why don't you let me help, find out who did this to Chloe?
Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе выяснить, кто сделал это с Хлоей?
Why would you want to help me after what I did?
Почему ты хочешь помочь мне после всего, что я натворил?
Why did you bother telling me this if you're not going to help me?
Тогда зачем ты мне это рассказала, если не собиралась помогать?
Why did you two help me, then?
Может, вы поможете мне?
Then why did you go outside to a police officer and say, "Help, help! My mom is trying to fuck me"?
Зачем же ты тогда побежал на улицу к офицеру полиции... и сказал ему : "Спасите-помогите, моя мамочка пытается ВЫ * БАТЬ МЕНЯ"?
Then why did you come back up the stairs to help me?
Тогда почему ты вернулась за мной?
Why did you just help me like that?
Почему ты за меня заступился?
And I can't figure out why you don't want to help me find the person who did it.
И я не могу выяснить почему вы не хотите помочь мне найти человека, который это сделал.
So why did I send you back here to help me?
Так почему я отправил тебя в прошлое, чтобы помочь мне?
O... If you didn't want my help, why did you call me?
Если тебе не нужна была моя помощь, зачем ты тогда звонила?
Why did you help me?
почему ты помог мне?
If you need my help to find my father, Why did you shoot me?
Если тебе нужна моя помощь, чтобы найти отца, зачем ты подстрелил меня?
But I cannot help but wonder why you did not share with me Orion's sigil.
Но я не могу не задаваться вопросом, почему ты не рассказала мне о знаке Ориона.
Help me die. Why the hell did you do that?
Помогите мне умереть.
Well, if you weren't gonna help me, then why did you come over?
Ну раз ты не хотел этого, тогда зачем пришел?
Why did you agree to meet with me if you can't help me?
Зачем вы согласились встретиться, если не можете помочь?
Why did you decide to help me?
Почему ты решила помочь мне?
so, why exactly did you help me?
Так почему именно ты мне помогла?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]