English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why didn't you tell me this

Why didn't you tell me this translate Russian

280 parallel translation
- Why didn't you tell me this before?
- Почему ты мне раньше не сказал?
Why didn't you ever tell me this before, Dad?
Почему ты мне раньше это не рассказал?
Why didn't you tell me this before?
Андрэ, почему ты не сказал мне об этом раньше? Я могу помочь им.
Why didn't you tell me this straightaway?
Ясно. Почему же вы мне сразу об этом не сказали?
Why didn't you tell me all this before now?
Надо было со мной поговорить.
You can't go on like this, why didn't you tell me?
Так дальше нельзя.
If you knew this, why didn't you tell me before I paid out all that money?
- Если вы знали это, почему не сказали раньше? Я потратил столько денег!
Why didn't you tell me about this underground shelter before?
Почему ты не говорила мне об этом убежище раньше?
Why didn't you tell me this before?
Почему ты мне раньше не сказала?
Why didn't you tell me this immediately? Huh?
Почему ты не сказал мне об этом сразу?
Why didn't you tell me this morning when I was at your house?
Почему же вы не сказали мне об этом, когда я был у вас дома сегодня утром?
Why didn't you tell me this?
Почему ты не признался мне в этом?
Why didn't you tell me this before?
Почему вы не сказали мне раньше?
Well, Doris, why didn't you tell me about this?
Дорис, ну почему же ты сразу не обратилась ко мне?
[Blanche] Why didn't you tell me... how you felt about this?
Почему ты никогда не говорила мне, что ты чувствуешь?
Why didn't you tell me this before?
Почему ты мне раньше этого не говорила?
Why didn't you tell me this the last time we met?
Почему вы сразу мне не сказали?
Why didn't you tell me you felt this way?
Так что ж ты раньше мне не сказал об этом?
Why didn't you tell me this sooner?
Почему ты раньше об этом не говорил?
- Why didn't you tell me this before?
- Почему ты мне не сказал об этом раньше?
Why didn't you tell me all this in the first place?
Почему вы не сказали сразу?
Well, why didn't you tell me about this?
Почему мне не рассказал?
Why didn't you tell me this?
Почему ты не сказал мне?
Why didn't you tell me this before?
Почему ты не сказал мне раньше?
Well, why didn't you tell me this before we decided forego RD..
Почему вы не сказали мне об этом перед тем как мы решили отменить разработки?
Lee, why didn't you tell me this man rolls like this?
Ли, почeмy ты нe сказал, что y нeго охрана?
I want to know why you didn't tell me about this.
Я хочу знать, почему вы мне не рассказали.
Why didn't you just tell me about all this?
Почему ты мне не рассказал обо всем этом?
Why didn't you just tell me about this?
Почему ты мне просто не рассказала?
Why didn't you tell me about this earlier?
Почему ты раньше не сказал?
Why didn't you tell me about this before?
Почему ты мне раньше не сказал?
- Why didn't you tell me about this?
- Почему ты мне не рассказала про это раньше?
Why the fuck you didn't tell me this two hours ago?
Почему ты не сказал мне это раньше?
Why didn't you tell me this before?
Но почему ты говоришь мне всё это только теперь?
Why didn't you tell me about this?
Почему ты не рассказал мне об этом?
Why didn't you tell me this earlier?
Почему ты раньше не рассказал?
Why didn't you tell me about this?
Почему ты не сказал мне об этом?
Why didn't you ever tell me any of this?
Почему ты никогда раньше ничего не рассказывал мне об этом?
Why in the hell didn't you tell me about this?
Почему ты не сказал мне про это?
Is that true? Why didn't you tell me this?
Почему сразу не сказал?
Why didn't you ever tell me this?
Почему ты мне об этом никогда не рассказывала? Детка.
Why didn't you tell me about this, Jessica?
Почему ты ничего не сказала мне, Джессика?
Why didn't you tell me about this?
Что же ты раньше не сказал?
Why didn't you tell me this sooner?
Почему ты не сказал мне этого раньше?
Why didn't you tell me this?
Почему ты мне не сказал?
and why didn't you tell me about this before?
Почему ты не рассказал об этом раньше?
why didn't you just tell me who you really were instead of posing as my professor this whole time?
- Почему вы не сказали мне, кто на самом деле? Разыгрывали моего профессора все это время
Why didn't you tell me this before?
Почему вы мне раньше об этом не сказали?
But why didn't you tell me this at once?
Че ж ты мне сразу-то не сказал, а?
Why didn't you tell me this before?
Он ехал в машине. А почему вы раньше не сказали?
Why didn't you tell me this?
Почему ты мне сразу не рассказал?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]