English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why didn't you wake me

Why didn't you wake me translate Russian

94 parallel translation
Why didn't you wake me up at once?
Почему вы меня не разбудили?
Why didn't you wake me up? After all, I was the host.
Почему вы не разбудили меня, она была моей гостьей!
Why didn't you wake me?
Почему вы меня не разбудили?
- Why didn't you wake me up?
- Почему ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me before?
Почему ты не разбудила меня раньше?
- Why didn't you wake me? - ELYON :
- Почему вы не разбудили меня
Why didn't you wake me?
Ты почему меня не разбудил?
- Why didn't you wake me up?
- Почему вы не привели меня в себя?
Why the hell didn't you wake me up?
Какого черта ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me earlier?
Почему ты не разбудил меня раньше?
- Why didn't you wake me?
Почему ты не разбудил меня?
Why didn't you wake me?
Почему ты меня не разбудил?
I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me.
Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.
Why didn't you wake me?
Почему вы не разбудили меня?
Well, why didn't you wake me up?
Почему ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me before?
- Почему вы не разбудили меня раньше?
– Why didn't you wake me up?
- Почему ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me?
Почему ты меня не разбудила?
- Why didn't you wake me?
- Почему ты меня не разбудила?
Damn it, why didn't you wake me earlier?
Чёрт! Почему ты не разбудил меня раньше? !
Why didn't you wake me?
Почему не разбудил меня? !
Why didn't you wake me up?
Почему ты меня не разбудил?
why didn't you wake me up?
Почему ты меня не разбудил?
WHY DIDN'T YOU WAKE ME?
Что ж вы меня не разбудили?
Eunice! Why didn't you wake me? !
Юнис, почему ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me?
Я был там...
Mom, why didn't you wake me up?
Мама, почему ты не разбудила меня?
Why didn't you wake me?
Да ну? Мог бы меня разбудить.
Why didn't you wake me last night?
Почему не позвонил мне вчера?
Why didn't you wake me before?
Почему меня не разбудили раньше?
Auto, why didn't you wake me for morning announcements?
- Ежегодная разведка местности... - 12.30! Не было?
"Why didn't you wake me up?"
"Почему ты меня не разбудил?"
Why didn't you wake me? !
Почему ты меня не разбудила?
What time is it? Why didn't you wake me up?
Который час, что там?
Why didn't you wake me?
Зачем ты разбудил меня?
Why didn't you wake me?
Почему не разбудила меня?
Why didn't you wake me up?
Чего-ж не разбудила?
Why didn't you wake me up?
Почему ты меня не разбудила?
So why didn't you wake me up?
А почему ты не разбудил меня?
Why didn't you wake me up for the sweat lodge?
Почему ты не разбудила меня перед походом в парильню?
Anna, why didn't you wake me?
Анна, почему ты не разбудила меня?
Why didn't you wake me?
- Почему ты не разбудила меня?
Em... why didn't you at least wake me?
Эмили, почему ты хотя бы не разбудила меня?
Well, why didn't you wake me?
Почему не разбудил меня?
Like a log, why didn't you wake me up?
- Как бревно. Почему ты меня не разбудила?
Why didn't you wake me? I did.
- Почему ты меня не разбудил?
Why didn't you wake me up?
Почему не разбудила меня?
- Why didn't you wake me?
- Почему ты меня не разбудил?
Why didn't you wake me up?
Почему не разбудили меня?
Why didn't you wake me up? Good morning, JB sir.
Доброе утро, Джей Би-сэр.
- What? Why didn't you wake me up?
Почему ты меня не разбудила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]