English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Why don't you try

Why don't you try translate Russian

799 parallel translation
Why don't you try going there.
Почему бы тебе туда не пойти?
Why don't you try to come get it from me?
Ага, попробуй забери.
Why don't you try the oysters?
- Тогда ищите в устрицах!
Why don't you try it and find out?
Попробуйте – узнаете.
- Why don't you try him again?
- Почему бы не попробовать ещё раз?
Why don't you try to relax?
Почему бы тебе не расслабиться?
- Well, why don't you try -
- Почему бы тебе не...
Why don't you give it a try?
Почему бы вам не попытаться?
Look, Kid, why don't you try to escape? Why don't you get away?
Слушай, Кид, почему ты не пытаешься убежать?
Look, Kid, why don't you try to escape?
Слушай, Кид.
Why don't you try counting sheep?
А почему ты овечек не считаешь?
Why don't you try it on?
Примерьте.
Why don't you try to figure it out first?
Ты уверен, что Менг мертв?
Those Cronin men, they're always attracted by girls who undress in public. Why don't you try it, Viola?
Эти Кронины всегда влюблялись в девиц которые раздевались на публике.
Why don't you try to come with us?
Почему бы тебе не попробовать пойти с нами?
Why don't you have a try at it?
Может вы плохо старались?
- Why don't you try laughing at me again? - What?
Посмейтесь надо мной.
Why don't you shut up and try to get some sleep.
Ты ревнивый? Почему бы тебе не заткнуться и не попробовать немного поспать?
Why don't you try counting the hogs jumping over a hedge?
Почему бы тебе не посчитать свиней, прыгающих через ограду?
Why don't you try some?
Можешь попробовать.
Why don't you try it sometime?
Почему бы Вам не попробовать как-нибудь?
Why don't you tell me where I can reach your people... and I'll try my best?
Вы всё же дайте мне адреса своих близких,.. -... и я сделаю всё, что смогу.
Try it again, why don't you?
Попробуй ещё раз.
Why don't you try Mrs. Redi?
- Может, вы напишете миссис Реди?
Why don't you try it?
Проверьте там.
Why don't you shave... and we'll try it again.
Почему бы тебе не побриться... и мы повторим.
Why don't you try while i'm away, hmm?
Почему бы тебе не попробовать, когда меня не будет?
Why don't you try for that job?
Почему бы тебе не попробовать ту работу?
Why don't you try just once more?
Не попробовать еще разок?
Look, Nick, why don't you try this on?
Послушай, Ник, попробуй её?
Why don't you try to understand us?
Мы пытаемся вас понять.
Why don't you try to think of something that I have not got?
Почему бы тебе не пойти домой и не придумать что-нибудь посложнее?
Why don't you try slugging me with a few old diamonds?
Почему ты не пытаешься треснуть меня старыми бриллиантами?
Why don't you try to be a little more polite?
Почему бы тебе не быть повежливее?
- Oh, come Robert. Why don't you try and guess?
- Роберт, ну что же вы?
Why don't you try it? Go ahead.
Я хочу, чтобы ты попробовал, Бигелоу.
Why don't you try pigtails?
Заплети их в косички.
- Well, why don't you try fixing the motor?
Так почему бы вам его не починить?
Why don't you try going by sea?
- Почему бы ни попробовать морем?
"But, honey, why don't you try and see my side of it?"
Но, милая, почему бы тебе не попытаться встать на мою сторону?
- Why don't you try and figure out who held up the stage.
Ты бы лучше подумал, кто захватил дилижанс!
Why don't you try to understand me, mother?
Почему ты не хочешь меня понять, мама?
Why don't you try to open them up?
Может, попробуешь подобрать ключ?
Say, why don't you try using shells in that gun?
Почему ты не стреляешь?
- Why don't you try the May Company?
- А почему бы не попробовать Мэй Компани?
Why don't you try laughing at us?
Почему бы тебе не посмеяться над нами?
Why don't you try me? 1,500 yen.
1500, если по-быстрому.
Why don't you try the phone book business?
Почему ты не попробуешь занятся делом кристинцев.
Hey, why don't you try mine?
Послушай. Почему бы тебе не попробовать моего?
- Why don't you try staying home nights?
- Может, попробуешь ночевать дома?
Why don't you try the direct approach?
Может просто спросишь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]