Why is he doing this translate Russian
83 parallel translation
And why is he doing this?
И почему он это делает?
Why is he doing this?
Зачем он это делает? Ну зачем?
But why is he doing this?
Но почему он это делает?
- Why is he doing this here?
- Почему он делает это здесь?
Why is he doing this?
Почему он делает это?
- Why is he doing this?
- Зачем он это делает?
Why is he doing this to me?
Зачем он надо мной так издевается?
Oh well, if He loves me so much, why is He doing this to me then?
Если он меня любит, зачем он так со мной поступает?
Why is he doing this?
Почему он так делает?
Tim, why is he doing this?
Тим! Что он делает?
Why is he doing this?
Почему он так пишет?
Why is he doing this?
Зачем он так поступает?
Why is he doing this?
Зачем он это делает?
Why is he doing this to me?
Зачем он делает это со мной?
Why is he doing this?
Почему он это делает? Почему мы?
why is he doing this?
Почему он это делает?
Why is he doing this to us? !
Зачем он так с нами?
Why is he doing this?
Зачем ему всё это?
Why is he doing this?
Зачем он делает это?
- Why is he doing this?
Почему он делает это?
Ok, why is he doing this?
Ну хорошо, почему он это делает?
- Yes. Why is he doing this, the bomber?
Зачем все это нашему подрывнику?
So why is he doing this, then?
Тогда зачем он это делает?
Why is he doing this?
Почему он себя так ведёт?
- Why is he doing this?
- Почему он делает это?
Why is he doing this, Martin?
Почему он это делает, Мартин?
Why is he doing this to us?
Почему он делает всё это с нами?
Why is he doing this to her?
- За что он с ней так?
Why is he doing this, Helen?
Почему он это делает, Хелен?
And ending with... if Chase is trying not to avoid Park, why is he doing this today and not yesterday?
И заканчивая тем, что... если Чейз пытается не избегать Парк, почему он делает это сегодня, а не вчера?
- Why is he doing this?
- Почему он это делает?
Why is he doing this? !
Почему он это делает?
Then why is he doing this?
Тогда почему он так поступает?
Why is he doing this? Why does he chase girls?
Почему он вместо учебы за юбками волочится?
- Why is he doing this?
- Для чего он это делает?
Why is he doing this?
– Зачем это все?
No, no, I get that. Why is he doing this?
Это мне понятно, но почему он это делает?
Why is he doing this?
Зачем? - Я не знаю.
Why is he doing this to us?
Почему он делает это с нами?
Why is he doing this?
зачем он это делает?
Why is he doing this?
Почему же он так поступает?
- Why is he doing this to us, Karl?
- Почему он делает это с нами, Карл?
I know why he is doing this!
Я знаю, зачем он это делает!
Maybe we'll find an answer to why he is doing this.
Возможно мы найдем ответ - зачем он делает это.
Why is he doing this?
- Зачем он это делает?
We need to tell people what this is about, why he's doing it.
Надо поведать людям, в чём дело. Раскрыть мотивы поступков маньяка.
This Ji Hoo. Why is he doing these unfathomable things?
Почему Чжи Ху совершает такие неожиданные поступки?
But because the child is not sick, Stavro, why he was doing this nonsense?
Но ведь ребёнок не болен, Ставро, зачем он занимается ерундой?
Why is he doing this?
Зачем?
I wish I could understand what this is all about, why he's doing this.
Хотела бы я понять, зачем все это, зачем он все это делает.
Did he say why I was doing this or is it just because I'm evil?
Он сказал почему я это делал, или это просто потому что я зло?