English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wi'out

Wi'out translate Russian

43 parallel translation
Why aren't you watching out for royalty wi th the others?
А ты почему не встречаешь короля?
It's nowt to do wi'you, so keep your nose out.
Это тебя не касается, не суй свой нос в чужие дела.
this Wi " be OUT business fund.
Это будет наш фонд для совместного бизнеса.
Without the WI to get her out of the house once a month, her life would almost entirely consist of accounts and that dog.
Без Института, который раз в месяц вытаскивает её из дома, в её жизни останутся только счета и собака.
And my patient... her name was Michelle... jumped out of a wi... window in my office.
Моя пациентка... её звали Мишель выбросилась из окна моего офиса.
Whoo! Man wi neal : watch out.
Осторожнее.
Think they'd have enough misery in their lives living in Wigan wi'out you robbing them of their life savings!
Думаю они достаточно настрадались в своей жизни, живя в Уигане. Без грабителей, лишающих их сбережений!
It turns out, Nathan, that she infected you wi the virus, and w you have Hepatitis C.
Анализ показал, что она наградила тебя вирусом, и теперь у тебя тоже — гепатит C.
Guys, the Wi-Fi's out.
Ребята, вай-фай накрылся.
She got Mr Smith to put out a story saying wi-fi went mad, all over the world, giving everyone hallucinations.
Она заставила Мистера Смита придумать историю о том, что сети wi-fi сошли с ума во всем мире сразу, и это спровоцировало галлюцинации.
It'z ma best d'y of life! Ya know Hani, ya'al smile iz the best smile in the whole world! If I g't to see yar smiling'face ev'ryd'y, I bet, I can liv'forev'r wi'out eating'anythin'.
Лучший день в моей жизни! у тебя очень красивая улыбка. был бы самым счастливым человеком на свете.
You need to get to the control panel and take out the wi-fi.
Тебе нужно добраться до панели управления и отключить Wi-Fi.
Kevin, the Wi-Fi's out!
Кевин, вай-фай отрубился!
The wi-fi's out in my building.
У меня дома нет wi-fi.
If you want to hang out here and cook and walk our dog and use our wifi, we will pay you for that.
Если ты согласишься проводить здесь время, готовить для нас, выгуливать собаку и пользоваться бесплатным Wi-Fi, то мы будем тебе за это платить.
But you've fallen out wi'me grandad again, haven't you, so...?
Но ты ж опять поругалась с дедом, так что...?
Your Uncle Robbie's fallen out wi'me again.
Мы с твоим дядей Робби снова поссорились.
What if I give out the Wi-Fi password out to everybody on Pennsylvania Avenue, huh?
Что если я раздам пароль от WiFi всем на Пенсильвания-авеню, а?
Find out his friends, his work colleagues, who he hangs around wi -
Узнай про его друзей, коллег по работе, с кем он тусуется...
Wi-fi signals max out at about 200 feet indoors.
Wi-fi сигнал в помещении распространяется метров на 60.
If there is someone out there who can read minds, at least up here, we're as far away from him as possible. Figure maybe the Northern lights will knock a few bars off his psychic wi-fi. Garrett :
Если есть кто-либо, кто способен читать наши мысли, по крайней мере, здесь мы от него настолько далеко, насколько это вообще возможно.
"If wi..." Put your cigarette out.
"Если..." Отложи сигарету.
Out of nowhere, this Wi-Fi signal came back and...
И тут, из неоткуда, сигнал Wi-Fi вернулся...
~ And the Wi-Fi is better out here.
— И Wi-Fi тут лучше ловит.
The WI-Fi. The WI-Fi. I've got to take out The WI-Fi.
Вай Фай, мне нужно избавиться от Вай Фая!
No magic. No wi-fi. No way out.
Ни магии, ни интернета... и отсюда не сбежать...
But then out at the mill pond, when I saw the scars on yer back, scars made by a lash laid down wi'such fury... you dinna fash yerself about it anymore.
Но тогда, на пруду у мельницы, когда я увидела эти шрамы на твоей спине, шрамы от ударов, нанесенных с такой яростью... Не беспокойся о них больше.
~ wi'out a blasting'from...
~ бесплатный Wi выходи в стреляй'от...
I'm sure you girls are all eager to find out the password for the embassy Wi-Fi.
Уверен, вам уже не терпится узнать пароль от посольского вай-фая.
My Wi-Fi is out.
У меня интернет не работает.
- We've reached out to their editors, told them the Wi-Fi is temporarily down.
- Мы связались с их редакторами, и сообщили, что произошел сбой в работе сети Интернет.
In accordance with WI policy we will carry out the vote by secret ballot, overseen by our Voluntary County Supervisor, Mrs Summers, and counted by Mrs Scotlock.
В соответствии с политикой ЖИ голосование будет тайным, наблюдателем от графства будет миссис Саммерс, голоса подсчитает миссис Склотл
But these letters go out under the banner of the WI..... and I cannot... and will not give my approval for what you have written.
Но эти письма написаны под эгидой Женского Института, и я не могу позволить, чтобы они были отправлены.
Soon you're gonna have every Wi-Fi, Bluetooth signal transmitting device out there.
Очень скоро ты завладеешь каждой Wi-Fi-сеткой и Bluetooth-сигналом, исходящим отсюда.
It'll sniff out and locate all the other Wi-Fi signals in the area that aren't hidden.
- Я все еще ищу Wi-Fi-сигналы вокруг него.
He has been giving out fake passwords ever since he got Wi-Fi in this damn place!
Он дает неправильные пароли с того самого момента, как сюда провели вай-фай!
You can't get so much as a Wi-Fi signal in or out of there unless you have a key.
Даже вайфай-сигнал не проходит, если у вас нет ключа.
Henry, we don't have much time together before our boss figures out that we're in here talking to you and replaces us wi...
И твоих друзей тоже от последствий твоих действий Генри, у нас не так много времени, до тех пор пока наш босс не выяснит, что мы с тобой тут разговариваем и не заменит нас... ну вот вот
Tenants'phones and computers check out, but this house has been rented out 10 different times in the last four years, which means a hundred different people could have used it and got the Wi-Fi password.
Проверили телефон и компьютер арендатора, но это дом сдавали 10 раз за последние 4 года, значит сотня людей людей использовала компьютер и получала пароль от Wi-Fi.
- Your wi-fi crapped out.
- Вай-фай отключился.
Like, for instance, if I had to hack the Hooli app servers, mess with an app, and push it out over a venue's free Wi-Fi... how would I do it?
К примеру, тебе надо хакнуть сервер "Холи" и поковыряться там с аппкой, которая обеспечивает бесплатный акционный вай-фай. Что делать?
How far out is Chen?
Как далеко ещё Чен? - Как только самолёт взлетит, и Чен подключится к бортовому Wi-Fi, - В десяти минутах сэр.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]