Widget translate Russian
13 parallel translation
If you do one little job, you build a widget in Saskatoon, and the next thing you know it's two miles under the desert, the essential component of a death machine.
Ты делаешь свое маленькое дело. Мастеришь какую-нибудь aиговину в Саскатуне. А она оказывается важнейшим компонентом душегубки
May I have that widget back, please?
Дайте-ка мне эту штучку, пожалуйста.
For me, whenever there's some assembly required, I inevitably find some part missing. A screw, widget, what have you.
Винты, гайки, что там у вас.
There is always a widget left over.
Всегда есть лишняя деталь.
They'd have some letterhead that would say Amalgamated Widget on the top in some goofy, maybe a script typeface, above Amalgamated Widget it would have an engraving showing their headquarters in Paducah, Iowa, with smokestacks belching smoke
У них был какой-нибудь фирменный бланк, с названием Amalgamated Widget вверху выполненный в каком-то дурацком, возможно, рукописном шрифте над Amalgamated Widget была гравировка, изображающая их главный офис в городе Падьюка ( Айова ), с дымоходами, клубами дыма
And next to that, next to the belching smokestacks and the nuptial script and the ivory paper, they'd have a crisp bright white piece of paper and instead of Amalgamated Widget, founded 1 857, it just would say Widgco, in Helvetica Medium
И рядом с этим, рядом с дымящимися трубами и свадебным шрифтом и бумагой слонового цвета он кладет кристально яркий белый лист и вместо Amalgamated Widget, основанной в 1857 году просто написно Widgco шрифтом Helvetica Medium
What is that flibberty-widget you are talking to?
Вы разговариваете с этой фитюлькой?
We lost the Widget account.
Потеряли важный отчет
He invented a widget for storing all your passwords for your computer into one place.
Он изобрел программу, хранящую все ваши пароли на компьютере в одном месте.
It's something that isn't just like a widget in a box.
Это - не просто какая-то безделица в коробочке.
You're a simulated brain full of code, stored in this little widget we call a cookie.
Ты симуляция мозга, полного кодов, Помещенного в этот маленький прибор, который мы называем печенькой.
" This widget's gonna lutionize the way we listen to music,
"Эта штука изменит подход к прослушиванию музыки".
- I'm Widget.
- Зэйн. Я