English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wildebeest

Wildebeest translate Russian

62 parallel translation
I got to have a wildebeest.
Жратва прямо перед глазами ходит.
Last night, it sounded like a Takaran wildebeest was tromping around up there.
Прошлой ночью там будто скакала такаранская антилопа.
This is ostrich, that's wildebeest and that's springbok.
Это страус, это гну, а там антилопа-прыгун.
A leg of Kelaran wildebeest I'd prepared for Ensign Ryson's birthday.
Нога келаранского дикого зверя, которую я приготовил ко дню рождения энсина Райсона.
Wildebeest everywhere.
Aнтилoпы гнy пoвcюдy.
And she moaned like a wildebeest.
Она лягалась, как антилопа гну.
Wildebeest.
Как животное.
Curse the tragic wildebeest accident that- -
Будь проклято столкновение с той антилопой, унесшее...
I don't know. You can blind your enemies. Charbroil a herd of charging wildebeest.
Не знаю, ослеплять врагов, отпугивать взбесившихся чудовищ.
Wildebeest?
Дикая тварь?
Classic wildebeest trap.
Классический приём Гну.
He was the biggest wildebeest I've ever seen.
Это был самый большой Гну, которого я видел в жизни.
Listen as Samson unleashes a roar so mighty, it launches a wildebeest clear off the savannah!
Слушайте, как Самсон даёт волю могучему рыку. Он пугает диких Гну по всей саванне!
Lines of wildebeest are on their march.
Совершают миграцию антилопы гну.
From memory, the wildebeest are coming and gather in anticipation.
По памяти, гну приближаются и собираются в ожидании.
Some groups are 800 strong and they crop the high meadows like herds of wildebeest.
Некоторые группы насчитывают 800 особей и они подстригают высокогорные луга как стадо антилоп.
The East African savannahs alone sustain nearly two million wildebeest.
Восточно-африканские саванны в одиночку обеспечивают пищей около 2 миллионов антилоп гну.
Like wildebeest.
Как антилопы.
It's the wildebeest!
Какое дикое животное.
It's probably... Like a wildebeest, just pleasuring himself on a rock.
Что-то вроде дикого зверя, удовлетворяющего себя, лежа на камне.
I thought I was a teeny-tiny wildebeest.
Я думала, что я крошечная антилопа гну.
♪ The Big Bang Theory 4x22 ♪ The Wildebeest Implementation Original Air Date on May 5, 2011
Теория Большого Взрыва 4x22 "Внедрение антилопы гну"
Good news : the wildebeest is in the curry.
Отличная новость : антилопа в карри.
It's the wildebeest.
Это антилопа.
What do you got for me, wildebeest?
Что ты нарыла, антилопа?
The wildebeest migration has arrived.
Прибыли стада антилоп-гну.
So how do mere humans, without fangs or claws, who can't outrun a wildebeest, get a meal around here?
И каким же образом обыкновенные люди, без клыков и когтей, не способные догнать антилопу, добывают себе еду?
His plan is to let the lions kill the wildebeest, then he'll steal their dinner from right under their noses.
Его план - дать львам задрать антилопу, а потом украсть мясо прямо у них из-под носа.
In a matter of seconds, he butchers the haunch of the wildebeest, and they beat a hasty retreat.
За доли секунды он отрубает заднюю ногу антилопы, и они спешно удаляются.
Now, we don't need to wait for the wildebeest migration, we create our own.
Нам теперь не надо ждать миграций травоядных, мы сами их создаём.
You can see this is a footprint of a lion, a very big lion, and you can see there's a footprint of a wildebeest.
Видите, это отпечаток лапы льва, очень большого льва, а тут видно отпечаток копыта гну.
Ideally, the situation we wanted here was big herds of wildebeest, we wanted to get lions making kills, but the rains have come a little early, so most of the animals are up on the plains.
В идеале хотелось бы иметь ситуацию с большими стадами гну, и чтобы львы на них охотились, но дожди пришли раньше, и большинство животных ушло на равнины.
All we've got now are small groups of five or six wildebeest.
У нас остались лишь небольшие группы по 5-6 гну.
OVER RADIO : No more groups of wildebeest.
Других стад гну нет.
We've got a big herd of wildebeest going through the horizon heading to the crossings again.
Мы заметили, что большое стадо гну показалось на горизонте, направляясь к переправе.
The adult male is sitting now on a wildebeest kill.
Взрослый самец теперь сидит возле убитой антилопы.
And I'm sorry I haven't told you till now, and I'm sorry I let a tall, pretty blonde swoop in and snatch you right away, but I'm telling you now, if I had to bench-press a wildebeest just to prove to you how much you mean to me,
И прошу прощения за то, что не сказала раньше, и мне жаль, что я позволила высокой, симпатичной блондинке атаковать и украсть тебя, но сейчас говорю тебе, если мне придется согнуть пополам тренажер, чтобы просто доказать тебе, насколько ты мне важен,
They showed a python swallowing a baby wildebeest.
Там показывали, как питон заглатывает детёныша антилопы.
The yearly wildebeest migration... Mm.
Ежегодная миграция антилоп-гну...
"Wilderbeest?" Wildebeest.
"Онтилоп?" Антилоп.
She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest.
Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь.
She was tall, dark, handsome, hung like a wildebeest... but I loved her. [Laughter]
Она была высокой, темноволосой, по-мужски красивой, оттягивалась как дикий зверь. Но я любил ее.
Get off of me you [Bleep] Wildebeest!
Слезь с меня, ты ебл * вая дикая тварь!
Wildebeest.
Антилопы гну.
( WILDEBEEST GRUNTING )
( МЫЧАНИЕ АНТИЛОП ГНУ )
Over a million wildebeest on their doorstep.
Свыше миллиона гну буквально в двух шагах.
And with the wildebeest come flying insects.
А с ними прибыли летающие насекомые.
Only one thing attracts more flies than the wildebeest.
Только одно привлекает мух сильнее, чем сами гну.
Lions that have eaten wildebeest.
Львы, пообедавшие гну.
Wildebeest!
Красный!
Now here on the savanna, the wildebeest lounges, lazy and self-content... And oblivious to the fierce predator that stalks him from the shadows.
ТЕПЕРЬ Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]