Wildman translate Russian
35 parallel translation
- Larry Wildman, one of the first raiders.
- Ларри Уилдмен, один из первых рейдеров.
Sir Larry Wildman.
Сэр Ларри Уилдмен.
Wildman, the "White Knight".
Уилдмен, "Белый рыцарь".
Anyway, I had a mole in Wildman's operation.
Как бы то ни было, у меня был свой человек в команде Уилдмена.
Wildman's in town.
Уилдмен здесь.
is Mr Wildman on board that plane?
Это самолёт мистера Уилдмена?
- Wildman is sniffing around.
- Уилдмен вьётся вокруг них.
Call for you, sir. Sir Lawrence Wildman.
Сэр Лоуренс Уилдмен.
Like Larry Wildman going off a cliff... in my new Maserati!
Как будто Ларри Уилдмен сваливается с обрыва... в моей новой Maserati!
We have an appointment to see Mr Wildman.
У нас назначена встреча с мистером Уилдменом.
Raider Sir Lawrence Wildman has stepped in and bought a substantial block of Bluestar,..... and will announce a deal tomorrow that includes the support of the unions.
Рейдер сэр Лоуренс Уилдмен вошёл в игру и купил крупный пакет "Bluestar" завтра он анонсирует сделку при поддержке профсоюзов.
Think about the job at Bluestar that Wildman offered you.
Подумай о работе в "Bluestar", которую предложил тебе Уилдмен.
- Wildman!
- ∆ еребец!
A reverend Donald Wildman, in Mississippi, heard something in the radio that he didn't like!
Преподобный Дональд Вайлдмен из Миссиссиппи услышал по радио что-то, что ему не понравилось!
I switched shifts with Ensign Wildman, which means tomorrow I'll pull a double-duty on the Bridge and with the Doc.
Я поменялся дежурствами с энсином Вайлдмен, и теперь завтра я буду тянуть двойную лямку - на мостике и с доктором.
Naomi Wildman, Subunit of Ensign Samantha Wildman, state your intentions.
Наоми Вайлдмен, субъединица энсина Саманты Вайлдмен, сообщите о своих намерениях.
It'll be Lieutenant after that, and by the time we reach the Alpha Quadrant... Captain Wildman.
А потом до лейтенанта, а к тому времени, как мы достигнем Альфа квадранта... капитан Вайлдмен.
Naomi Wildman...
Наоми Вайлдмен...
Naomi Wildman claims the two of you played together for nearly an hour this afternoon.
Наоми Вайлдмен утверждает, что вы вдвоём играли сегодня днём примерно час.
I almost forgot- - it's from Naomi Wildman.
Чуть не забыл - это от Наоми Вайлдмен.
Ensign Wildman was assigned to that.
На это была назначена Энсин Вайлдмен.
Your injury was what Naomi Wildman refers to as a boo-boo.
Ваши раны - как раз то, что Наоми Вайлдмен называет бо-бо.
Naomi Wildman.
Наоми Вайлдмен.
Naomi Wildman, you agreed not to bother me.
Наоми Вайлдмен, вы согласились не мешать мне.
Naomi Wildman.
Наоми Вайлдмэн.
Naomi Wildman, do you consider me to be family?
Наоми Вайлдмэн, ты считаешь меня членом семьи?
At least we can rule out Naomi Wildman.
По крайней мере, мы можем вычеркнуть Наоми Вайлдмен.
- Naomi Wildman.
- Наоми Вайлдмен.
I have an Ensign Samantha Wildman on my crew.
У меня в команде есть энсин Саманта Вайлдмен.
Now, most lawyers will tell you to plea it out anyway, but I don't plea bargain ever, and that's why they call me the wildman.
Большинство адвокатов скажут вам, что нужно идти на сделку, но я так не поступаю. Поэтому они зовут меня дикарём.