English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wilkes

Wilkes translate Russian

700 parallel translation
If we don't stop over to Wilkes-Barre, she'll never forgive us.
Если мы не остановимся возле "Вилкис Берри", она никогда не простит нам.
We'll talk about the Wilkes'barbecue at Twelve Oaks.
Поговорим о барбекю которое Уилксы устраивают в Двенадцати Дубах.
Ashley Wilkes'cousin?
Кузину Эшли Уилкса.
Ashley Wilkes is gonna marry her.
Эшли Уилкс женится на ней.
Ashley Wilkes doesn't think so.
А Эшли Уилкс так не думает.
Ashley Wilkes couldn't like anyone like her.
Эшли не может нравиться такая, как она.
I had it in strict confidence from John Wilkes today... Ashley's going to marry Melanie.
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
I ain't aiming for you to go to John Wilkes'and gobble like a hog!
Я не хочу, чтобы у Уилкса вы кидались на еду, как свинья!
Well, John Wilkes.
Джон Уилкс.
India Wilkes, what a lovely dress!
Индия Уилкс, какое красивое платье!
I hope to see more of you, when you're free of the spell of Mr. Wilkes.
Надеюсь увидеть вас, когда вы забудете о м-ре Уилксе.
I'm talking about Mr. Ashley Wilkes.
Об Эшли Уилксе.
That's kind of you to remember, Mrs. Wilkes.
Как мило, что вы помните меня, м-с Уилкс.
On behalf of Mrs. Wilkes and Mrs. Hamilton.
Это от м-с Уилкс и м-с Гамильтон.
Someday I want you to say to me the words I heard you say to Ashley Wilkes.
Я хотел бы услышать от вас то, что вы сказали Эшли Уилксу.
So you haven't gotten the wooden-headed Mr. Wilkes out of your mind.
Так вы не выкинули из головы этого дурака Уилкса.
- I'm glad, for Mrs. Wilkes'sake.
- Я рад за м-с Уилкс.
She's so upset, Mr. Wilkes told her she can't even come downstairs.
Ей так плохо, м-р Уилкс не велел ей спускаться.
I've been waiting one solid hour to speak to you, Mrs. Wilkes.
Я битый час жду здесь, чтобы поговорить, м-с Уилкс.
This time I'm conversing with Mrs. Wilkes!
Я разговариваю с м-с Уилкс!
Well, I hear Mrs. Wilkes is going to have a baby in another month or so.
Я слышал, м-с Уилкс ждёт ребёнка.
It's dangerous jouncing Mrs. Wilkes over open country.
М-с Уилкс опасно везти в открытой повозке.
Why, then, you must know my husband, Major Wilkes?
Так вы должны знать моего мужа, майора Уилкса?
Excuse me, Mrs. Wilkes. Excuse me.
Извините, м-с Уилкс.
I observe it's even bought you the honorable Mr. Wilkes.
Я вижу, даже вы купили добропорядочного м-ра Уилкса.
So you still hate Ashley Wilkes.
Вы ещё ненавидите Эшли?
And if it won't pain you too much, India Wilkes... tell me why you're staring at me.
Если вас это не затруднит, Индия Уилкс, объясните почему вы пялитесь на меня?
Who is Mrs. Wilkes?
Кто из вас м-с Уилкс?
I am Mrs. Wilkes.
Я - м-с Уилкс.
- I should like to speak to Mr. Wilkes.
- Могу я увидеть м-ра Уилкса?
I meant no disrespect, Mrs. Wilkes.
Я не хотел вас обидеть, м-с Уилкс.
Mr. Wilkes is at a political meeting at Mr. Kennedy's store.
Он на политическом собрании в лавке м-ра Кеннеди.
I hope you'll forgive me, Mrs. Wilkes.
Надеюсь, вы меня простите, м-с Уилкс.
I found Mr. Wilkes wounded, and Dr. Meade was with him.
М-р Уилкс был уже ранен, а доктор находился рядом.
Oh, no, I couldn't do that, Mrs. Wilkes.
О, нет, я не могу, м-с Уилкс.
Why, Mrs. Wilkes, you must have lost your mind.
М-с Уилкс, вам не следовало этого делать.
Mrs. Wilkes, there ain't never been a lady nice to me like you was.
М-с Уилкс, вы - самая добрая женщина, какую я знаю.
I thought about you being widowed with a little boy... if Mr. Wilkes got hung.
Я не хотела, чтобы вы остались вдовой с маленьким мальчиком если бы м-ра Уилкса повесили.
He's a nice little boy, your boy is, Mrs. Wilkes.
У вас чудесный сынишка, м-с Уилкс.
Please don't freeze me, Mrs. Wilkes.
Не окатывайте меня холодной водой.
And, Mrs. Wilkes, if you ever see me on the street... you don't have to speak to me.
И, м-с Уилкс, если встретите меня на улице не обязательно говорить со мной.
- Good night, Mrs. Wilkes.
- Доброй ночи, м-с Уилкс.
Look at Ashley Wilkes.
Посмотри на Эшли.
Why, Ashley Wilkes, you aren't supposed to know anything about that.
Вы же не должны знать об этом.
Of course, the comic figure in all this is the long-suffering Mr. Wilkes.
Но самый комичный персонаж - многострадальный м-р Уилкс.
Mr. Wilkes, who can't be mentally faithful to his wife... and won't be unfaithful to her technically.
В мыслях не может сохранить верность жене а физически не может ей изменить.
Because I know Ashley Wilkes and his honorable breed.
Просто я знаю Эшли Уилкса и эту породу людей.
It's Mrs. Wilkes, Captain Butler.
Это м-с Уилкс, капитан Батлер.
And what about Ashley Wilkes?
А как же Эшли Уилкс?
I played it once in rep in Wilkes-Barre.
Что-то про добро, которое оно оставляет после себя.
You've got it backwards, even for Wilkes-Barre.
Я где-то играла. Ты тогда все перевернула наоборот.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]