English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Windy

Windy translate Russian

332 parallel translation
Oh, and it was so windy.
И было так ветрено.
- Wet and windy.
- Сыро и ветрено.
Yes. It'd be windy.
Их бы унесло ветром.
It isn't windy all the time.
Здесь не всегда ветер.
It's windy, but it's warm.
Вечер ветреный, но тёплый.
It is pretty windy in Berlin, especially at night.
В Берлине очень ветрено, особенно ночью.
- No, Windy.
- Нет, Венди.
- Here, Windy, let's have that back.
- Сюда, Венди, давай обратно.
Thanks, Windy.
- Спасибо, Венди.
It was a little bit windy.
Сегодня для этого немного ветрено.
- It's so windy and dry.
Москва! Ветер да сушь...
Wrap him up warm, it's windy outside.
Заверни мальчика поплотней - на улице ветрено.
When a deal's fair for uncle Bertie, you can bet your life it's a wet and windy one for the rest of us.
Если что-то справедливо для дяди Берти, то можно дать голову на отсечение, что это весьма скверно для остальных.
We moved it because on windy days...
Мы ее перенесли, из-за тяги в трубе. У нас часто дует западный ветер.
It's always windy.
Всё время дует ветер.
God punished me for having been with a woman on a very windy day.
Бог наказал меня за то, что я был с женщиной в очень ветреный день.
It was a very windy autumn night, back in 1944.
Одной осенней ветреной ночью 1944-го года.
Everything began that rough and windy night between Hildesheim and Hanover.
Все началось той суровой, ветреной ночью между Хильдесхаймом и Ганновером.
Nor windy suspiration of foreced breath
Ни бурный стон стеснённого дыханья,
- You see, it was windy...
- Понимаешь, дул такой ветер...
Soon the road again. Put on a shawl, Masha. It's windy here.
В скором времени опять в дорогу накинь Машенька шаль - ветерок долго ль до греха
It's windy and quite cold out.
На улице ветрено и довольно прохладно.
Why is it windy in here?
- Закрыты. - А откуда дует?
It paints a picture of a windy winter eve.
Создает единый образ вечера с метелью.
I let it tighten up, it was quite windy.
Я приказал её заделать, из нее дуло.
In windy weather it's very easy to mistake a swinging bush for a living creature.
Во время ветреной погоды немудрено спутать куст с живым существом.
And windy.
Ветер дует.
It'll be windy tomorrow.
Ветер завтра будет.
It's very windy here.
А тут сильно дует.
- It was windy.
- Это из-за ветра.
- My ass, windy!
- В задницу ветер!
- Windy.
- Ветер.
There were fascinating places that were too high or too windy or too hard or too soft or too rough or too cold.
Были замечательные места, но все они были слишком высокими, или слишком ветреными, слишком жесткими или слишком зыбучими, слишком неровными или холодными.
It seems rather windy.
- кажется, ветер.
So it is : windy and bitterly cold.
Так и есть : ветер! и прехолодный!
The pass is very windy.
- Да. Ущелье очень ветрено.
The pass is pretty windy.
Ущелье довольно ветрено.
How did you.... it's locked not for me let's go out it's nice and windy
Как ты... Здесь же заперто! Не для меня!
- You'll suffocate in here. - Shut the door! It's windy.
- Не переведено -
And windy here in Cascara, as usual!
И очень ветрено на Каскаре - как всегда!
You ready for the Windy City?
Ты готов к городу ветров?
Love takes bedrooms, not windy sidewalks!
Нужны спальни, без сквозняков!
It's windy out.
Это ветрено вне.
Listen, uh... Listen, do you... do you find it unusually windy today? "
Скажи... скажи, а тебе... тебе тоже кажется, что ветер сегодня - - необычайный? "
It's a shame it's windy today.
Жаль, что сегодня ветрено.
How about when you're out on a small boat on a windy day?
Как насчёт того, когда вы выходите на маленькой лодке в ветряный день?
You ever been out on a little boat, windy day, rough waters rocking back and forth, trying to keep your balance in a little boat?
Вы когда-нибудь выходили на маленькой лодке, в ветряный день, с волнами, раскачиваясь взад и вперед, пытаясь соблюдать равновесие?
The Windy Apple!
Яблоко ветров!
- It's so windy.
- Как ветрено.
You better stop, now! lt's windy! Lightning!
Какой ветрище! Молния! Совсем и не страшно... держись за меня!
What happened in the Windy City, Frank?
Что случилось в Винди Сити, Фрэнк? Бут?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]