English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Winner's

Winner's translate Russian

642 parallel translation
I am happy to be able to announce to you the winner of this week's song-and-dance competition.
Я счастлив, что могу объявить вам победителя этой недели в конкурсе песни и танца.
Let's see if you can pick one winner for me right now.
Выбери одного победителя для меня.
Well, did I know the winner or didn't I? That's just fool luck.
Ну что, угадал я победителя или нет?
The winner is Clear Valley's Lady Julia, Mr. Lance Gale up.
Победитель Леди Джулия с мистером Лансом Гейлом из Ясной Долины.
It's a sure winner.
Это верный выигрыш.
What better number could you buy? It's a sure winner.
Это счастливое число, вы точно выиграете.
- You say it's the winner?
- Так он выиграл?
It's a winner.
Он победитель.
The women are quick in geting on the winner's side.
Женщины чуют победителей.
Everyone's a winner. Come on sonny.
Десять центов, и приз ваш.
10 cents. Everyone's a winner.
10 центов за победу.
Everyone's a winner.
10 центов.
He's a winner and won't pay even money cos half the people will be down on him.
Она фаворит, и половина зрителей будет ставить на неё.
Down to the wire, it's Second Ending the winner by a length, Concentrator second by two, Comfort King third and My Baby.
На финише Второе Чудо выигрывает корпус, следом идут Концентратор, Король Бодрости и Крошка.
Hey, Cabiria, there's Limpy. There's a winner.
Кабирия, смотри, надо же, Димпи.
Johnny Iselin's boy, Medal of Honor winner.
Сынок Джонни Айзлина получает медаль Конгресса.
- Winner of Heinrich Graf's award.
- Лауреат премии Генриха Грайфа.
However, I do have with me Mr. ron geppo, british cycling sprint champion And this year's winner
И сейчас со мной мистер Рон Геппо, чемпион Великобритании по велоспринту и победитель нынешнего
The winner of this year's George S. Halas Most Courageous Player award :
В этом году приз Джорджа С. Халаса самому мужественному игроку вручается...
And at the wire, it's Speed Queen the winner!
- И, в конце концов, Быстрая Королева вырывается вперед и побеждает!
At the wire, it's Wrecking Crew, the winner by five.
По ленте, это Разрушительная Команда, пять к одному.
Zany Janie, winner of this year's trials at Watkins Glen, placed second in 1998 and led at last year's second lap until she went out with gear trouble.
Джэйн победительница этого года в заезде в Воткинс Глэн была второй в этой гонке в 98-ом, но в прошлом году из-за неполадок с двигателем выбыла во втором туре.
It's going to be hard to predict the winner.
ћожет быть жестка € борьба за первое место.
We have not yet decided on the winner's prize for the best bottom
Но мы еще не выбрали приз для победителя... обладателя лучшей задницы.
Balboa, you get winner's share : $ 65, less $ 15 locker and cornerman, $ 5 shower and towel and 7 % tax.
Бальбоа, твоя часть. 65 долларов за вычетом 15 долларов за обслуживание, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
There's the winner of the Truman Capote look-alike contest.
А этот победитель в конкурсе двойников Трумана Капоте.
Here's beau welles, winner of the Daytona 500, now getting it together for the major challenge of the year, the 1970 grand national race to be held at the international speedway in three weeks.
Вот Бью Веллес, победитель Дайтоны 500, собирающий все свои силы для главного соревнования этого года, большой национальной гонке 1970, которую проведут на интернациональном спидвее через три недели.
I can determine who's the winner by one phone call.
Я могу определить победителя одним телефонным звонком.
The judges are pleased to present to you the winner's prize.
судьи рады вручить вам Приз победителя.
And you just hope that he's the winner, that's all.
И ты просто надеешься на то, что он победитель, вот и все.
Ooh, it's a winner!
О, это высший класс!
We have... That's a winner.
- Да у нас есть победитель.
The winner's speech.
- Слово победителю.
To recap yesterday's results : Pupil Kulba was the winner of the socialism competition.
- По итогам вчерашнего дня, победителем соцсоревнования стал воспитанник Кульбака.
With the booking we ´ ve got, the play ´ s a winner.
А когда я вижу, сколько заказали билетов, я говорю себе, что спектакль спасен.
The winner by a technical knockout in two minutes and four seconds of the thirteenth round, and the new World's Middleweight Boxing Champion, Sugar Ray Robinson!
Победитель, после технического нокаута в 13 раунде, и новый чемпион мира в среднем весе - Шугар Рэй Робинсон!
Well, who's the winner
Так, кто победил
He's the winner
Он победитель.
Let's see who the winner is
Посмотрим кто победит.
The "Shanghai", the "Paradise", or the "Winner's Garden".
Они или у китайцев, или ещё у кого-нибудь из цветных.
Winner of five Distinguished Flying Crosses... and holder of the coast-to-coast, nonstop, supersonic flight record... from the U.S. Marine Corps...
Держатель пяти крестов за лётные боевые заслуги, и от берега до берега, безостановочного, сверхзвукового лётного рекорда.
If he's on TV, I'm a Nobel Prize winner!
Если он работает на ТВ, то я лауреат Нобелевской премии.
The winner, Johnny's Dilemma...
победила Джонниз Дилемма.
- Lou, trust me. lt's a winner.
- Лу, поверь мне. Это победитель.
This is the best game of all because the winner is also the loser and the judge's decision is always final.
Это самая лучшая игра потому что победитель в то же время оказывается и проигравшим и решение судьи - всегда окончательно.
Wehavea winner in roundone... ofClaude MacCready's SilverState Million DollarSlotPlay-off.
Победитель в первом круге в серии миллион долларов за клод мистера МасСrеаdу,
Last year's winner, Sarah Mills, is the favourite, sir.
Прошлогодняя победительница Сара Миллс будет фавориткой в забеге, сэр.
We've backed a winner on this one, and what's more, Mr and Mrs Puckeridge are completely incorruptible.
Здесь я поставил на победителя. Миссис и мистер Пакеридж абсолютно неподкупны.
Winner takes all and that's it.
Победитель забирает все, конец.
It's Lydia Sinclair, our winner. - I know.
Это же Лидия Синклер, наш победитель.
I was just talking with my publisher at this small press. And, I mean, he was telling me that it's gonna be a real winner.
Я только что говорил со своим издателем, и он уверяет меня, что это будет хит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]