Winters translate Russian
635 parallel translation
You don't know these northwest winters.
Ты еще не знаешь, какие здесь зимы.
All along, I felt that Father couldn't stand these awful winters, and California'd be better.
Постоянно думаю, что отец не выдержит эти ужасные зимы, и Калифорния была бы лучше.
Cora's doctor says that Father positively has to go where there are no hard winters, and we thought, on account of Addie living in California...
Врач сказал Коре, что отец определенно должен переехать в местность без суровых зим, и мы подумали, в связи с тем, что Эдди живет в Калифорнии,
Sam Winters came along and hauled me to jail just in time to keep me from getting kicked out to freeze.
Сэм Уинтерс отвез меня в участок как раз вовремя, прежде чем я успел замерзнуть, когда меня вышвырнули.
Something that Sam Winters said.
И слышал, что сказал Сэм Уинтерс.
Exactly what did Sam Winters say, Tod?
Что именно сказал Сэм Уинтерс, Toд?
Sam Winters, an unprofessional witness.
Сэм Уинтерс не профессиональный свидетель.
We've had nine of those winters, partner.
Мы пережили девять таких зим.
Captain Winters.
Капитан Уинтерс.
Captain Chris Winters?
Крис Уинтерс?
I am Chris Winters.
Меня зовут Крис Уинтерс.
- Mr. Winters, this is Ensign Thomas.
- Знакомьтесь, мистер Уинтерс, лейтенант Томас.
- Excuse me. Are you Mr. Winters?
- Простите, вы мистер Уинтерс?
Get thatjunk off your bed, Winters. Put it in that corner so it can be shipped home.
Убрать это барахло туда, где его никто не увидит.
Look, you want us to take care of this fresh guy Winters?
Хотите, чтоб я приглядел за Уинтерсом?
Get that smile off your face, Winters.
Уинтерс, сотрите с рожи вашу улыбку.
Keep your eyes in the front, Winters.
Смотрите прямо, Уинтерс. Следите за мной.
I beg your pardon. My name's Chris Winters.
Прошу прощения, меня зовут Крис Уинтерс.
Sergeant, will you explain to Private Winters that as a Navy nurse, I hold rank equivalent to a lieutenant and should be addressed in the same manner as a commissioned officer.
Объясните рядовому Уинтерсу, что моё звание равняется лейтенанту морской пехоты... и ко мне следует обращаться, как к старшему офицеру.
- Winters.
Уинтерс.
Winters, I understand you were shaken up by an automobile.
Я слышал, вас сбила машина. - Да.
- What's that, Winters?
- В чем дело, Уинтерс?
Winters, that's very interesting.
Очень интересно.
- Winters, eh?
- Уинтерс? - Так точно.
Is this Mr. Chris Winters speaking?
Это говорит мистер Крис Уинтерс?
The hard-boiled Mr. Winters who thought that sea school was just another high school fraternity?
Бунтарь Уинтерс, для которого морское училище было всего лишь школьным клубом. Да, точно.
That's not true, Winters, and you know it.
Вам известно, Уинтерс, что это неправда.
- Chris! Winters, you can't hit me.
Прекратите, у вас будут большие неприятности!
- Private Winters, sir. - Couple of you men take him to the brig.
- Вы двое, отведите его на гауптвахту.
All right, Winters. Come here.
Уинтерс, на выход!
- Private Winters asks to speak to the Major.
- Рядовой Уинтерс просит вас о встрече.
Ask Miss Carter in the dispensary to come to my office at once. - Yes, sir. - Take a seat over there, Winters.
Попросите медсестру мисс Картер прийти ко мне в офис.
You saw the fight between Sergeant Smith and Private Winters? - Yes, sir.
Ты видела драку между сержантом Смитом и Уинтерсом?
Winters was only defending himself. Go on, Mary.
Уинтерс защищался.
- You're Chris Winters'son, aren't you?
- Вы сын Криса Уинтерса?
I understand, and that's exactly what we'd expect from Chris Winters'son.
Понимаю. Иного я не ожидал от сына Уинтерса.
Maybe that's a good idea, Winters, and I'll tell you why.
Возможно, это к лучшему, Уинтерс. И вот почему :
- Get on, Winters.
- Поднимайтесь.
Keep your eyes up, Winters.
Поднимите глаза.
THE WINTERS OF THREE HAIRS
По прозвищу Три Волосинки
He had worse winters and made out all right.
Он знавал зимы и похуже, и он справился
Black winters of Hungary :
Черные зимы Венгрии :
Hmm, I wonder... I think I'd better try and find some more suitable clothes. There they sit, secure behind their walls whilst we rot in their summers and starve in their crack-bone winters.
Интересно... лучше попытаться отыскать более подходящую одежду. пока мы изнемогаем от их жаркого лета и голодаем в морозную зиму.
Girls in white dresses With blue satin sashes Snowflakes that stay On my nose and eyelashes Silver white winters That melt into springs
Про девочек в платьях из яркого ситца, про снежные хлопья на длинных ресницах, про белые зимы и красные весны.
- Silver white winters...
- Про белые зимы...
Some indians told me you were dead they said that old Adam had got you. two winters now.
Шаман сказал мне, что ты умер, он сказал, что старый медведь Адан задрал тебя две зимы назад.
- Wait a minute, Winters.
- Минуту.
Private Winters.
- Солдат Уинтерс.
- I congratulate you, Winters.
- Поздравляю.
- Winters, don't be a fool.
- Прекрати, не будь идиотом!
- Yes, Winters?
- Слушаю, Уинтерс.