English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wiseguy

Wiseguy translate Russian

33 parallel translation
The people here really respect this artwork, apart from the occasional wiseguy.
Люди здесь действительно уважают искусство, конечно, кроме случайных умников.
Oh, be a wiseguy, why don't you?
Давай, умничай, почему бы и нет?
- Anthony, don't be a wiseguy.
Энтони, не надо повторять.
- He thinks he's a wiseguy- -
Ты тут ни при чем.
All right, Mr Wiseguy! You're so clever, you tell us what colour it should be!
Ладно, мистер Всезнайка, Вы такой умный, скажите нам, какого оно должно быть цвета?
No self-respecting wiseguy would be caught dead in a joint like this.
Ни один настоящий умник не позволит убить себя в такой дыре.
She was there with her new boyfriend, some wiseguy.
Эй, я могу вам помочь? Да, я на свидание с мужем.
Maybe 50 bosses, the whole wiseguy world all coming to this little town upstate.
Полсотни авторитетов со своими гориллами отправились в занюханный провинциальный городишко.
- He is a wiseguy.
- Он бывший бандит...
Wiseguy : Ha ha!
Бобби "Еврей"?
A wiseguy friend of mine would kill me if he knew I told you.
- Мой знакомый из Организации прибьет меня, если я скажу.
You preach all this wiseguy shit and meanwhile the only ones who gotta play by the rules are us!
- Корчишь из себя мудреца, а единственные, кто в итоге играет по правилам, - мы.
Young wiseguy, assassin, gets betrayed by his people.
Молодого умного парня, наёмного убийцу, предают близкие люди.
It's about a wiseguy with a big mouth and bigger dreams.
Фильм про умного парня с нереальными запросами, который слишком много болтает.
ok wiseguy, well you know what I mean Pae I am accustomed in so much space
хорошо умник, ты знаешь, что я имею в ввиду... ко всему нужно адаптироваться
Something is definitely out of orbit with you. Mr. Wiseguy!
дю, рнкэйн ъ ме сбепем, врн янкмже бпюыюеряъ бнйпсц ксмш.
Bosses want every Irish wiseguy at Fergus Construction tonight.
Хозяева хотят всех Ирландских умников сегодня вечером в Фергюс Констракшн
What if he's just encouraging these rumors, letting everyone think that he has wiseguy connections so that no one crosses him?
Что, если он просто поощряет эти слухи, позволяя всем думать, что у него есть связи с преступным миром, чтобы никто не перебегал ему дорогу?
All right, if you want to be a wiseguy and your crew's running around pulling jobs without you, what are you going to do?
Если ты хочешь быть умником, а твоя команда будет совершать преступления без тебя, что ты будешь делать?
Wiseguy, huh?
Остроумный, что ли?
Okay, three mile run everybody you can all thank wiseguy over here.
Ладно, все на 3 милли. Скажите спасибо этому шуту.
Listen, Alvaro Saldivar's not some wiseguy snowbird from Chicago, okay?
Слушай, Альваро Салдивар - не какой-нибудь мафиози из Чикаго на отдыхе.
From a wiseguy doing life in Sing Sing?
Данные от заключённого, что сидит в "Синг-Синге" пожизненно?
So, listen, wiseguy, like I was saying last week- -
Итак, послушай, умник, как я и говорила на прошлой неделе...
Uncle Luke spotted you, thought you might have the right stuff to be a wiseguy?
Как только дядя Люк заметил тебя, у тебя появилась возможность стать его мальчиком на побегушках?
This guy's not tough enough to be a wiseguy.
Этот парень недостаточно крепкий чтобы стать его мальчиком на побегушках.
Wiseguy.
Хорошая идея.
He would have made a good wiseguy.
Он бы в мафию хорошо вписался.
You're a real wiseguy, but you made one fatal mistake.
Ты, умник, совершил одну фатальную ошибку.
Where have you been, wiseguy?
Ну и видок у тебя.
- Where's the ashtray, wiseguy?
А где тут пепельница?
- The friend of mine stone wiseguy.
- Что?
Just ³ to a wiseguy.
... не ради денег, только ради острых ощущений.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]