English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Withers

Withers translate Russian

72 parallel translation
And the small tree, which is me, droops and withers.
И я, маленькое дерево, гнусь и ломаюсь.
Notice his withers, Sally.
Обрати внимание на холку, Салли.
"Very fine withers," the man said.
Очень красивая холка.
Better wash his withers down again.
Получше вымойте их холки.
The soul withers without music.
Душа чахнет без музыки.
The land withers and our people groan.
Земля увядает и люди стонут.
As one gives birth to a male child, she fades and withers like a flower.
Как только рожает дитя мужского пола, вянет и усыхает, как цветок.
When it withers.
Нет, жизнь как в нём угаснет.
Early though the laurel grows... it withers quicker than a rose.
Однако лавровый венок быстрее алых роз увял.
Worldly wealth corrupts souls and withers hearts.
Материальные богатства разрушают души и высушивают сердца.
- Thank you, Mrs. Withers.
- Спасибо, миссис Вэйтерс.
It is dispensed, Mrs. Withers.
Можете идти, миссис Вэйтерс.
Withers? - I find that not. No.
Я не думаю, нет.
the Waverly, the Tredwell and the niece, to Jessie Withers, what was noisily a farewell, in way to arrange a maneuver of amusement, the Rogers, and then to take the kid of the mausoleum up to a house in the middle of the forest.
Вэйверли, Трэдвелл и его племянница Джесси Вэйтерс. Которую с большим шумом срочно уволили чтобы она успела найти того бродягу Роджерса забрать мальчика из тоннеля и отвезти его в маленький домик в лесу.
If Madeline's withers are to be wrung, we must catch the five o'clock post.
Чтобы оправдаться перед Мейделин, надо успеть до пятичасовой почты.
Harrison Withers'place.
Здесь обитает Хэррисон Винтерс.
I like Harrison Withers,'cause he's a guy that loves both.
Мне нравится Хэррисон Визерс, Он из тех людей, кто любит всех.
How can Harrison Withers not have a billion cats around?
Как это вокруг Хэррисона Винтерса не бегает миллион кошек?
Fife, see to it that this blossoming love... withers on the vine.
Файф, прими меры, чтобы эта расцветающая любовь... живо засохла на корню.
The swines sell their wives, Withers.
Эти свиньи продают своих жен, Уизерс.
Everything I put in the ground withers and dies.
Все, что я сажаю в землю, слабеет и умирает.
As time goes on passing and withers... sex becomes rarer and rarer... and rarer.
Да, да. Со временем страсть проходит,.. ... и секс становится всё реже и реже, и реже.
They think true beauty lies in that instant before the flower withers... before the skin of the fruit crinkles in the cold.
а потом цветок вянет, а кожура плодов сохнет и замерзает.
Or man-eating trees. Or withers that wobble.
А может, и леший нас ждет на обед,
A woman without love withers like a flower without sun.
Ведь женщина без любви чахнет, как цветок без солнца.
Principal Withers, please to the cafeteria.
Директор Уизерс, пройдите, пожалуйста, в кафетерий.
Mr. Withers :
Мистер Уизерс?
Principal Withers just went out on a limb for you, and in this system, they know how to handle a chainsaw.
Директор Уизерс только что решил рискнуть ради вас, а в это системе умеют обращаться с бензопилой.
I mean, sooner or later, a relationship in stasis withers.
Я полагаю, раньше и позже, статичные отношения остывают.
A delicate English rose withers in the outback, yeah.
Нежная английская роза увянет в нашей глуши. Понимаете?
He also said, "If a man doesn't abide in me," he is cast forth as a branch and withers,
Он так же сказал, " Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет ;
Let the gall-ed jade wince, our withers are unwrung.
Пусть кляча лягается, если у нее зашиблены задние ноги. Наши кости в порядке.
Even if evil springs up, it withers before taking root.
И даже если здесь возникает зло, то исчезает до того, как пустит корни
Now Judge Withers won't sign the warrant.
И теперь судья Уиверс не хочет подписывать ордер.
Judge Withers, ma'am.
Судья Визерс, мэм.
I'll give Judge Withers a call, get you a warrant.
Я позвоню судьей Уиверсу, вы получите свой ордер.
Hightower got Withers to sign off on it.
Хайтауэр убедила Уиверса подписать его.
Kenya withers, Uganda triumphs.
Кения увядает, Уганда триумфует.
Well, wallop my withers, Spike. Isn't that just like a boy. Can't handle the least bit of sentiment.
не можешь перенести даже немного сентиментальности.
- Ms. Withers? - Oh.
Миссис Уитерс?
Oh, Ms. Withers. I think I should be offended, but I'm just too intrigued.
Надо бы обидеться, но я заинтригован.
Ingrid Withers go to Bali.
Ингрид Уитерс... Вы в Бали.
Ingrid Withers!
Ингрид Уитерс!
Ms. Withers.
Миссис Уитерс.
Front leg from point of elbow to the ground, one third of his height at the withers.
Передние лапы от сустава до земли - треть роста в холке.
Breed standard - half of the dog's height at the withers.
По стандартам - половина роста в холке.
Like a flower, he blossoms and then withers.
Как цветок, он расцветает, а потом увядает.
Cut off the head, and the body withers away.
Отрежешь голову, и тело умрет само.
Hey, look, it's old man Withers, the guy who owns the amusement park!
Эй, гляньте, это ж старый Уизерс, владелец парка развлечений!
In any case the eye withers.
В любом случае, глаз поблекнет после этого.
[Ain't No Sunshine by Bill Withers playing ] [ Speaking German]
ГОВОРИТ ПО-НЕМЕЦКИ.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]