English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Woodall

Woodall translate Russian

89 parallel translation
Reverend Woodall!
Преподобная Вудол!
- Woodall's resurfacing.
- Вудол возвращается.
I found out the name of the man Woodall's sending after us.
Я узнала имя человека, который теперь будет нас пасти вместо Вудола.
They don't, but they will when Eric Woodall starts there next week.
Со следующей недели, когда Эрик Вудол начнет работать с нами.
Except it won't be Woodall who's coming.
Только вот заниматься этим будет не Вудол.
Because he doesn't want to work for Woodall.
Потому что он не хочет работать на Вудола.
I'm really tired of being a public servant, and more importantly, I've always thought that Eric Woodall was a, um- - oh, shit, I'll just go ahead and say it.
Мне надоело быть госслужащим, а что более важно, я всегда считал, что Эрик Вудол... черт, что уж тут скрывать?
And Eric Woodall's gonna put us in a dark alley.
А Эрик Вудол организует нам передрягу.
And right now Jeff Malone's biggest selling point is telling us that Woodall is coming.
И сейчас главный козырь Джеффа Мэлоуна - это информация о том, что Вудол копает под нас.
Officer Woodall?
Офицер Вудалл?
Mr. Ross, Eric Woodall.
Мистер Росс, я Эрик Вудол.
If we don't talk to him before this Woodall guy gets him in the room, we're in deep shit.
Если мы не поговорим с ним до того, как Вудол его допросит, мы по уши в дерьме.
What exactly did you say when Woodall came to you?
Что конкретно вы сказали Вудолу, когда он к вам пришел?
I don't know anything about Eric Woodall.
Я ничего не знаю об Эрике Вудоле.
And the reason Woodall's not on your radar is because the last case he won took him four years.
Вы ничего не знаете о Вудоле, потому что прошлое выигрышное дело он вёл целых 4 года.
Did you find out anything useful on Eric Woodall?
Нашел что-нибудь на Эрика Вудола?
After that, we're gonna read up on every tactic Woodall used in his last case.
Дальше мы изучим все тактики, которые Вудол использовал в последнем деле.
So who would you most want to come in and take on Eric Woodall, if you were in that room?
А кого бы ты хотел увидеть в деле против Эрика Вудола, будь ты сам в допросной?
Harvey, this Woodall guy is serious.
Харви, этот Вудол настроен серьезно.
I gave the go-ahead. It's me Woodall wants.
Это я дал тебе добро, это за мной охотится Вудол.
He saw Woodall coming before we did?
Он раньше нас узнал, что Вудол копает под фирму?
Woodall.
Вудол.
Eric woodall.
Я Эрик Вудол.
- They don't, but they will When eric woodall starts there next week.
Со следующей недели, когда Эрик Вудол начнет работать с нами.
You went to eric woodall's house this morning?
Не хочешь обьяснить мне, зачем ты пошел домой к Эрику Вудолу?
- Eric woodall isn't the bear.
- Эрик Вудол не медведь.
I'm the one who found out It's not woodall coming after us, it's...
Это я узнал, что под нас копает не Вудол, а...
You're targeting my clients On behalf of eric woodall, and you know it.
Вы нацелились на моих клиентов с подачи Эрика Вудола, и вам это известно.
I shouldn't have gone to woodall, And you shouldn't have lied to us.
Мне не стоило идти к Вудолу, а тебе - врать нам.
He told me he had this funny feeling That the day after woodall arrived, That I was gonna start issuing subpoenas
У него возникло ощущение, что после прихода Вудола я начну рассылать повестки клиентам Пирсон-Спектер.
It's not Woodall coming after us.
Под нас копает не Вудол.
And you must be the chump Eric Woodall ordered to come after me.
А вы, должно быть, марионетка, которую Эрик Вудол натравил на меня.
I know I can, because I had Eric Woodall fired.
Я это знаю, потому что добился увольнения Вудола.
Sean here is with the S.E.C., and he's using his position to harass my clients on behalf of Eric Woodall.
Шон работает в КЦБ и пользуется этим, чтобы пугать моих клиентов от лица Эрика Вудола.
That's not Woodall coming after us.
Под нас копает не Вудол.
Did you tell them the one about how you got your head stuck up Eric Woodall's ass?
Ты рассказал им историю о том, как твоя голова оказалась в заднице у Эрика Вудола?
He didn't think it was bullshit, which is why he's letting me start with your boyfriend Eric Woodall.
Он не считает это фигней и поэтому разрешил вызвать на допрос твоего кореша Эрика Вудола.
We're going after Eric Woodall.
Мы выступаем против Эрика Вудола.
'Cause I need you to find out every dirty thing Eric Woodall has ever done, condoned, or been part of.
Я хочу, чтобы разузнал обо всех темных делишках, в которых Эрик Вудол хоть как-то принимал участие.
Eric ignatius Woodall.
Эрик Игнатий Вудол.
I read the Eric Woodall deposition, and I thought I could help.
Я прочитал допрос Эрика Вудола и решил, что смогу помочь.
Mr. Cahill, this email makes a strong case that Eric Woodall has a propensity for malicious prosecution.
Мистер Кейхил, этот е-мейл четко указывает, что Эрик Вудол имеет склонность к злонамеренному преследованию.
Yes, it does, Your Honor, but I'm the one pursuing this case, not Eric Woodall, and I don't have a propensity for anything.
Да, ваша честь, но данное дело расследую я, а не Эрик Вудол, и у меня таких склонностей нет.
Why didn't you tell me about Louis when I asked you what the dirt on Woodall was for?
Почему ты не сказала мне о Луисе, когда я спрашивал тебя, почему мы ищем информацию на Вудола?
We have to prove that Cahill is only on this investigation because Woodall hates you.
Нужно доказать, что Кейхил занимается расследованием лишь из-за ненависти Вудола к тебе.
That's exactly what Eric Woodall said before we got his ass fired.
То же самое говорил и Эрик Вудол перед самым своим увольнением.
I'm not Eric Woodall, and sending some guy named Louis Litt to confess to some fabricated bullshit isn't gonna make me stop.
Я не Эрик Вудол. И липовые признания некоего Луиса Литта меня не остановят.
I mean, I was in his office, but then Eric Woodall comes in, takes me down the hall.
Я был в его кабинете, но затем вошел Эрик Вудол и повел меня к себе.
Woodall hates me : I'm the one he wants.
Вудол ненавидит меня, и именно меня он хочет обвинить.
Woodall doesn't want to drag Forstman into this.
Вудол не хочет втягивать Форстмана.
Because woodall telling you to go after our clients
Тогда что ты здесь делаешь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]