Woodford translate Russian
81 parallel translation
Honey, I got us that room at the Woodford Inn this weekend.
Дорогая, я забронировал нам номер в отеле "Вудфорд Ин" на эти выходные.
'Chingford, Loughton, Woodford Green.
"Чинфорд, Лаутон, Вудфорд Грин" * * участки морской территории Великобритании
As I said, I'd like to welcome you all to the wedding of Frances Lorraine Jenkins and Richard James Woodford.
Добрый день, новобрачные, Френсис Лорейн Дженкинс и Джеймс Вудфорд.
Do you, Frances Lorraine Jenkins, take Richard James Woodford to be your lawful wedded husband?
Френсис Лорейн Дженкинс, вы согласны выйти замуж за Ричарда Джеймса Вудфорда?
And do you, Richard James Woodford, take Frances Lorraine Jenkins to be your lawful wedded wife?
А вы, Ричард Джеймс Вудфорд, согласны взять в жены Френсис Лорейн Дженкинс?
No, Woodford, I don't think you should.
Нет, Вуди, лучше не стоит.
Mr Woodford, there's still three missing?
Мистер Вудфорд, ещё не все явились?
Woodford Road in Chadderton.
Вудфорд Роуд в Чаддертоне.
Tell Woodford I need more time.
Скажите Вудфорду, что мне нужно больше времени.
Whatever the heist is needs to impress Woodford even more than the diamond.
Что бы это ни было, это должно произвести на Вудфорда большее впечатление, чем алмаз.
Is Woodford here in New York?
Вудфорд сейчас в Нью-Йорке?
For this to work, Woodford can't know you're going in.
Чтобы все получилось, Вудфорд не должен знать, что ты вошел в здание.
This is Alan Woodford... long suspected to be the leader of the group.
Это Алан Вудфорд. Давно подозревается в том, что является лидером этой группы.
When you met with him before, was it in Woodford's office?
Когда ты встречался с Вудфордом, это было в его офисе?
Woodford.
Вудфорд.
Mr. Woodford?
Мистер Вудфорд?
We'll see if Woodford calls.
Посмотрим, позвонит ли Вудфорд.
Woodford... he's rumored to be the head of the Pink Panthers.
Вудфорд... по слухам он глава Розовых Пантер.
If we can't have an open and honest conversation, then I'll go tell Woodford a more complicated version - of our history together.
Если у нас не может быть открытого и честного разговора, тогда я пойду расскажу Вудфорду более запутанную версию нашей совместной истории.
It could be Woodford or someone else in the Pink Panthers.
Это может быть Волдорф или кто-то другой из Розовых Пантер.
The other specimen, the one Woodford is after, is being auctioned off by this woman,
Второй экземпляр, тот, за которым охотится Вулфорд, выставила на продажу вот эта женщина,
This is Alan Woodford, long suspected to be the leader of the group.
Это Алан Вудфорд, давно подозревается в том, что является лидером этой группы.
Where's Woodford?
Где Вудфорд?
So Woodford wants us to break into this company called Atlas Tech.
Вудфорд хочет, чтобы мы проникли в компанию над названием "Атлас Тех".
That's too bad'cause it's Woodford's orders, so if you want this freedom thing, you're stuck with me.
Жаль, потому что это приказ Вудфорда, так что если хочешь получить свободу, ты обречен на мою компанию.
Thanks to my C.I., Woodford has a copy of the Exodus file, and Atlas Tech stayed quiet.
Благодаря моему консультанту Вудфорд получил копию файла "Исход", а Атлас Тех молчит.
We take down Woodford and his crew, it's never over.
Даже если мы справимся с Вулдорфом и его командой, ничего не закончится.
Woodford cut me out.
Вудфорд отстранил меня.
Woodford...
Вудфорд...
But if Woodford doesn't get his moles, the operation's finished.
Но если Вудфорд не найдет кротов, операции конец.
Woodford is looking for one, and he has two.
Вудфорд ищет одного, а у него их два.
If I get Keller pulled, you promote it that Keller ran because Woodford was closing in.
Если я заставлю отозвать Келлера, то ты подкинешь идею, что Келлер сбежал, потому что Вудфорд был близок к разгадке.
I'll keep it a mystery, but Woodford will know the threat's removed.
Это останется тайной, но Вудфорд будет знать, что угроза миновала.
Woodford say anything?
Вудфорд сказал что-нибудь?
Any idea how a bug got into one of Woodford's hideouts?
Есть идеи, как жучок оказался в одном из секретных мест Вудфорда?
You planted that bug but not for Woodford.
Вы планировали этот жучок не для Вудфорда.
Woodford knows there's a mole, and right now, we have to give him one.
Вудфорд знает, что есть крот, и теперь нам придется ему его предоставить.
Thanks to your bug, Woodford trusts Neal and no one else.
Благодаря вашему жучку Вудфорд доверяет Нилу и больше никому.
Pull Keller today before Woodford gets cold feet and pulls up stakes.
Отзовите Келлера, пока Вудфорд не струсил и не смотал удочки.
What if I can convince Woodford I have a better way?
Что если я смогу убедить Вудфорда, что есть способ лучше?
Any new plan passes through me before Woodford hears it.
Любой план сначала проходит через меня до того, как его услышит Вудфорд.
I love the light show, Moz, but we already knew what the algorithm did and why Woodford is waiting until the money comes to him.
Мне нравится представление с огоньками, Моз, но мы уже знали, что делает алгоритм, и почему Вудфорд ждет, чтобы деньги приехали к нему.
Woodford has it, but he can't control it.
У Вудфорда он есть, но он не может им управлять.
All right, this should convince Woodford that we have enough time to come up with a better plan.
Ладно, это должно убедить Вудфорда, что у нас достаточно времени, чтобы придумать план получше.
Look, Woodford is on a mole hunt.
Слушай, Вудфорд на охоте на кротов.
I know what Woodford is going after.
Я знаю, на что нацелен Вудфорд.
And now, thanks to Moz, we can move the money to wherever and whenever we want, which is why Woodford is letting me return the Panthers to their glory years.
И теперь благодаря Мозу мы можем перемещать деньги куда и как хотим, поэтому Вудфорд позволяет мне вернуть Пантер к тому, чем они прославились.
We'll make it good for Woodford.
Для Вудфорда постараемся мы.
When Woodford and his gang collect the money, we move in.
Когда Вудфорд с бандой заберут деньги, мы выдвинемся.
All of us here are loyal and trusted by Woodford.
Мы тут все преданы Вулфорду, он нам доверяет.
Look, I heard you mention Woodford.
Слушай, я слышал, что ты упомянул Вудфорда.