English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Woodside

Woodside translate Russian

25 parallel translation
We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help.
Мы в клинике Саусвест Вудсайд знаем, что это крик о помощи.
Inspector Woodside, explain to the court where the sneakers came from.
Инспектор Вудсайд, объясните суду, откуда взялась эти пара кроссовок.
Forensics ChiefHarvey Woodside and Medical Examiner Emile Weil.
Судебного дознавателя Харви Вудсайда и медэксперта Эмили Вэйль.
It was also tough cross-examination of Woodside and Weil by Stampler defence attorney Martin Vail.
Состоялся так же жёсткий перекрестный допрос Вудсайда и Вейль Адвокатом Стемплера, Матрином Вейлом.
Randolph Woodside, Mass General.
Рэндольф Вудсайд, больница.
Come on, listen- - there's the 4 : 00 a.m. in Woodside. There's the Greeks.
еимаи йаи то цоумтсаимт... ле тоус еккгмес.
Dolores, I died a year ago and became a grim reaper and someone at the Woodside Mall is going to die in about 20 minutes, probably violently.
Долорес. год назад я умерла и стала жнецом душ, примерно через 20 минут в Вудсайд Молле кто-то умрет... скорее всего насильственной смертью.
I'm going to Woodside.
Вудсайд.
Woodside Industrial Complex.
Здание "Вудсайд Индастриал"
She's in Woodside.
Она в Вудсайде.
There was another home invasion in woodside.
В Вудсайде ещё незаконное проникновение в жильё.
And after he was processed, he called his girlfriend in woodside.
А после оформления он позвонил своей подружке в Вудсайде.
Many years ago, in the hallway of Woodside Middle School Cal Weaver saw Emily Boyle for the first time.
Много лет назад в школе Вудсайд Кэл Уивер впервые увидел Эмили Бойл.
When you're done with the family reunion, we caught a body in Woodside... 64th and Roosevelt.
Когда закончишь с воссоединением семьи, у нас тут тело в Вудсайде... пересечение 64-й и Розвел.
We got a suspicious fire at a research lab in Woodside.
У нас подозрительный пожар в исследовательской лаборатории в Вудсайде.
And on my long-ass subway ride from 61st and Woodside,
От 61-ой на Вудсайд я ехал на метро.
The suburban single mom from Woodside, Queens, convicted of treason and sentenced to a lifetime in prison without hope of parole is finally being transferred from a secret U.S. military detention center and placed in a federal penitentiary in upstate New York.
Ведущий : Мать-одиночка из пригорода Вудсайд Квинс обвиняется в государственной измене и приговаривается к пожизненному заключению без надежды на условно-досрочное освобождение и наконец переводится из секретного военного центра США в федеральную тюрьму в северной части штата Нью-Йорк.
Now, when we look closer at the heat spikes, we see that they originate in Woodside, Queens, just behind this house.
Теперь, если посмотрим поближе на эти тепловые вспышки, то увидим, что все они исходят из точки в Вудсайде, в Квинсе, как раз за этим домом.
Your dad is Johnny Woodside.
Твой папа Джонни Вудсайд...
I'm gonna teach you Woodside children to salute.
Знаешь что? Я научу вас отдавать честь, Вудсайды.
One of my teams reported you were sleeping in Woodside last night?
Человек из моей команды сообщил, что прошлой ночью ты спал в Вудсайде?
There's a house in Woodside.
В Вудсайде есть дом.
He gave me an address in Woodside.
Он дал мне адрес в Вудсайде.
He said that I should be in the Woodside ballroom serving hors d'oeuvres because they're understaffed, apparently.
Что мне следует подавать закуски в банкетном зале Вудсайд, потому что у них не хватает людей.
I gotta go and help with the hors d'oeuvres in the Woodside ballroom.
Разносить закуски в банкетном зале Вудсайд.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]