English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wool

Wool translate Russian

704 parallel translation
Bang Wool was saying about seeing ghosts and such...
что вокруг нас было много призраков...
They're all wool.
Они из шерсти.
You're not pulling any wool over my eyes.
- Ты думаешь, я ничего не вижу?
Pardon me, I was just wool gathering a little.
Простите меня, я просто немного витал в облаках.
- Mind your wool.
- Следи за пряжей.
Maybe I like the way his thumbs hold up the wool.
— Его спина заслоняет меня от мира.
- Wool is very scarce.
- Недостаточно шерсти.
I've got to match some wool.
Я должна выбрать шерсть.
It's wool.
Оно шерстяное.
She must be tetched in the wool.
Она, видать, слегка "того"!
Yes, and a blue wool hat.
Да, голубая шерстяная шапочка
Now I can quite easily demonstrate its efficacy for you by... placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Я могу легко продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты.
I can demonstrate its efficacy for you quite easily... by placing a piece of ordinary cotton wool in this bowl.
Я легко могу продемонстрировать вам его эффективность, поместив в этот сосуд кусочек обычной ваты.
But listen, she pulled the wool over your eyes just as much as Mitch's.
Она заморочила тебе голову также, как и Митчу.
You know that I've been on to you from the start... and not once did you pull the wool over this boy's eyes.
Я тебя с самого начала раскусил! Пыталась пыль мне в глаза пустить.
We have some nice combed wool, but it's expensive.
У нас есть хорошая английская шерсть, но это очень дорого.
It's 100 % wool.
Это 100 % шерсть.
- Hi. Which converts into a one-piece play costume of jersey and matching wool.
Модель преобразуется в костюм из джерси и шерстяной ткани.
It is quite normal, northern Siberia is an important wool center.
Это вполне естественно ; север Сибири является крупным шерстяным центром.
I was sold cotton to wool.
мне продали хлопок вместо шерсти.
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. And not cotton.
Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
- You'll give me the wool's spin, and we'll share the - -, like the last year?
- Дашь мне шерсти для пряжи,...? -... а ткань мы поделим, как в прошлом году? - Хорошо.
If they want to pull the wool over our eyes... they ought to try something better.
Если они хотят одурачить нас им следует придумать что-нибудь получше.
- Do you think they are made of wool?
Думаешь, они из шерсти да?
Stop pulling wool over my ears.
Ты чего мне голову дуришь?
I'll keep my breastplate until I retire, and a wool knitwear also.
Я буду носить свою кирасу, пока не уйду в отставку.
Would you knit my grandson a sweater on your machine if I bring you the wool?
Вы не сделаете пуловер для моего внука на этой машине?
Navy wool suit, red blouse.
Шерстяной костюм морской волны и красная блуза
I had cotton wool in my ears.
- Вы же знаете, у меня были беруши.
- Cotton wool, huh?
- Беруши! А я вот думаю наоборот.
- No, in cotton wool.
- Нет, в коробочке.
Pretty songs, pretty songs, like cotton wool.
Красивые песни
Wrapped in a black shawl, wool
Завёрнут в чёрный шерстяной платок.
Today we're going to wash the wool.
Вот сегодня я буду шерсть чесать. Приходи!
After all, the wool of a black sheep is just as warm.
Шерсть у черной отцы такая же теплая, как у белой.
Sheep give us wool.
Овцы нам дают шерсть.
That's a subsidiary of Western Wool and Flax.
Тоже на субсидии западного льна и шерсти.
The fish in the pond, the bird in the bush, the lamb in his wool... friends in our thoughts... and ourselves- - in our voices... like the scent of the rose.
Рыбы в воде, птицы на ветке, звери в собственной шкуре... люди в своей компании, друзья в наших мыслях, а сами мы... в наших голосах...
A wool-dealer.
Продавцом шерсти.
Mr. Kierulf, the wool-dealer?
Господин Киералф, торговец шерстью?
25 sheep when our region hasn't fulfilled the plan in meat and wool?
Когда наш район... не полностью рассчитался с государством по шерсти.
WHEN YOU HAVEN'T GOT WOOL NEXT TO YOUR SKIN?
Особенно когда нет теплого пальто.
Ball of wool!
Клубочек!
Do you know anything about knitting? If the wool tangles, we tease it patiently loose.
Так же, как спутанной пряжи моток развивают на прялки, одну нитку к себе, другую от себя.
You mean that bit of wool on your tit?
Ты имеешь ввиду тот клочок шерсти на своем соске?
I am going to make the river run the other way, so it will be fun to see when the wool-mill stops.
ХОЧУ ЭЗСТЗВИТЬ реку ТЕЧЬ ВСПЯТЬ, ХОЧУ ПОПЮбОВЗТЬСЯ, как ШЕРСТОбИТНЯ ОСТЗНОВИТСЯ.
Eye of newt and toe of frog, wool of bat and tongue of dog.
Песьямокраяноздря С мордоюнетопыря.
Pure wool, old boy.
Не глупи!
M. Maurin, I won't try to pull the wool over your eyes.
Послушайте, мсье Моран, я не намерен играть с вами в прятки.
Those given tasks ran the camp pulling wool over our eyes
Они втирали нам очки на каждом шагу.
Hey, it's virgin wool!
Чистая шерсть

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]