English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Woolwich

Woolwich translate Russian

17 parallel translation
A team of surgeons at the Woolwich Hospital have just accomplished the world's first successful complete body transplant.
оманда хирургов в больнице ¬ улиджа только что достигла первой в мире успешной полной пересадки тела.
Bertie once dropped a blancmange on the Bishop of Woolwich, while we were at Oxford.
Однажды Берти уронил бланманже на епископа Вулвичского,.. мы учились в Оксфорде.
Mabel's brother plays for Woolwich Arsenal, as a matter of fact.
Брат Мейбл играет за Вулвич Арсенал, между прочим.
Last week, right.. I went to Woolwich. Coming out of this shop and there's this geezer in the gutter, pissed out of his skull.
На прошлой неделе, я увидел парня в водосточном желобе, полностью обоссавшегося.
You're going Woolwich, intya? - What?
Ты пойдешь за покупками?
It says newly arrived today. It's in Woolwich.
Написано, что она только что появилась в Вулидже.
Woolwich, police box, red bucket, blue bucket, me so stupid, etcetera.
Вулидж, полицейская будка, красное и синее вёдра, мой глупый поступок и так далее...
Lord Stow Hill, who has been Home Secretary and Attorney general, and Dr. John Robinson, Bishop of Woolwich and author of the controversial reassessment of Christianity,
лорд Stow Hill, бывший Верховный судья и доктор John Robinson, епископ из Woolwich, автор книги "Honest to God"
This is the first frock in all of Woolwich or Hampstead to have a triple-pleated mushroom collar.
Это единственное во всём Вулвиче и Хэмпстеде платье с грибовидным воротником в тройную оборку.
Woolwich Arsenal.
Арсенал в Вулвиче.
It's OK to support them if you're from South London cos really they're from Woolwich.
И за них можно болеть, если ты из Южного Лондона, потому что они на самом деле из Вулича.
He's got a mate in the woolwich arsenal who can get anything for a price.
У него есть приятель в арсенале Вулича.
The Bishop of Woolwich says mothers who work are the enemies of family life.
Епископ Вулвича говорит, что работающие матери - враги семейной жизни. - Шугар Рэй Робинсон становится чемпионом в среднем весе в пятый раз. Замечательно.
I'm just popping down to Woolwich.
- Я заскочу на Вулвич. - Зачем?
How are you getting on with the Woolwich shells?
Как дела с накладками на грудь?
So, at the age of 11, his exhausted father and new bride put his son in as a cadet at the East India Company military seminary in Woolwich, the year of our Lord 1798.
Итак, в возрасте 11 лет его утомлённый отец и новоиспечённая супруга решили отправить его кадетом в военную семинарию Вулвича при Ост-Индской компании, это 1798 год от Рождества Христова.
Woolwich.
Это не голы.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]