Worcester translate Russian
81 parallel translation
Found some potted meat and biscuits and Worcester sauce and...
Нашли немного тушенки с бисквитами и вустерский соус, и...
Well, he was born in Worcester, Massachusetts, 45 years ago, the only child of Franklin and Helene Sheldon, mediocre student, majored in History...
Он родился в Массачусетсе 45 лет назад. Единственный ребёнок Франклина и Хелен Шелдон. Учился в институте на историческом факультете.
We received word today from Sub-Prior Herward of Worcester.
Мы получили сегодня сообщение от субприора Херварда из Ворстера
They left Worcester alone?
Они ушли из Ворчестера одни?
A party in flight from Worcester
Группа беженцев из Ворстера
Worcester?
Ворстер?
This is Sister Hilaria who came with us from Worcester.
Это сестра Хилария, которая шла с нами из Ворстера
YVES : It was what she wanted all along and she only agreed to leave Worcester so she could go to him.
Она хотела этого все время и она согласилась покинуть Ворстер, только затем, чтобы пойти к нему
My Lord Boterel, ever since the Sub-Prior of Worcester sent word that they were lost, we have been in search of Lady Ermina Hugonin and her companions.
Милорд Ботрель, с тех пор как суб-приор Ворстера сообщил, что они исчезли, мы ищем леди Эрмину Хьюгонин и ее спутников
Now my brother and I are actually members of the Worcester Chamber of Commerce.
Теперь мы с братом действительные члены... Коммерческой Палаты Уорчестера... Если Вы не знали, конечно.
Look, I know it's a schlep to Worcester but they're totally amazing live, and you do have a car.
Смотри, я знаю, что до Ворчестера далековато, но но они замечательно играют вживую, а у тебя есть машина.
- Worcester?
- Ворчестер?
So on our date tonight you want me to drive you to Worcester?
Значит в наше сегодняшнее свидание ты хочешь, чтобы я отвез тебя в Ворчестер?
Two, actually. And I don't think I'm prepared to drive all the way to Worcester.
Два, вообще-то, и я все еще не знаю, чего ради я должен везти тебя до Ворчестера.
Worcester.
Ворчестер.
Layla Moore - - raised from the age of 3 by Tom and Susan Moore of Worcester, Mass.
Лейла Мур. С трех лет ее растили Том и Сюзан Мур из Вустера.
It had an address on it in Worcester, where his parents live- -
Там есть его адрес и номер телефона в Ворчестере, там живут его родители, скорее всего, они знают, где он...
- l just had an errand to run in Worcester.
- Где это вы были, юная леди? - Мне нужно было уладить одно дело в... Ворчестере.
You just moved to Worcester for no reason without even informing me, which to me, if you ask me that's not really an ending, now, is it?
Ты просто сорвался в Ворчестер безo всякой на то видимой причины, даже не рассказал мне ничего. Так что я не могу рассматривать это, как окончание, не так ли?
He's probably just gonna rot away in Worcester and there's nothing that I can do.
Скорее всего он останется гнить в Ворчестере и я ничего не смогу сделать по этому поводу.
It's better than him rotting away in Worcester forever.
В любом случае, это лучше, чем позволить ему сгнить заживо в Ворчестере.
Our first skater for the short program is Zoey Bloch from Worcester, Massachusetts.
Первой со своей короткой программой выступит Зои Блок из Вустера, штат Массачусетс.
We're not even supposed to be doing this shit this close to Worcester.
Мы вообще не должны заниматься этой хренью так близко к Вустеру.
This side of Worcester.
На этой стороне Вустера.
The Royal Worcester centrepiece! My Tiffany stained glass!
Наконец-то решили себе гробик прикупить?
I think it's a shame he spent so much time in Worcester, don't you?
Мне кажется, ему не стоило столько времени проводить в Уочестере, правда же?
Worcester's too near Birmingham.
Уочестер слишком близко от Бирмингема.
I was in Worcester a couple of months ago.
Я был пару месяцев назад в Вустере.
I went into the Travelodge, the Worcester Travelodge.
Вустерский Travelodge.
I said, "Have you got any rooms available here tonight " in the Worcester Travelodge? "
Сказал : " Есть ли у вас свободные номера в Вустерском Travelodge?
And the Worcester Travelodge woman behind the counter in the Worcester Travelodge said, "I don't know."
И женщина из Вустерского Travelodge за стойкой Вустерского Travelodge ответила : "Не знаю".
This is the Worcester Travelodge we're in now? "
Мы же в Вустерском Travelodge?
"in the Worcester Travelodge?" She said, "That's correct."
- Точно.
- out in Worcester.
- ƒанные в базе.
Star trek convention at the Worcester centrum.
Встреча в центре Уорчестера посвященная Стар Треку.
'Though I must say that a fundamental ingredient in any dog-food stew is a strong sauce -'tomato ketchup, brown sauce, Tabasco, Worcester -'as there's something irreducibly gamey and long-lasting about the taste of dog-food.
С другой стороны, должен признать, что фундаментальный ингредиент любого варева из собачьих консервов - соус с сильным вкусом : кетчуп, коричневый из муки и бульона, Табаско, Ворчестерский - поскольку во вкусе собачьей еды есть что-то непреодолимо пахучее, с душком, с послевкусием.
In the Worcester Cortexiphan trials, there was a boy, Simon Phillips.
В Вустере в экспериментах с кортексифаном участвовал один мальчик, Саймон Филипс.
Broyles pulled all the names from the Worcester Cortexiphan trials months ago and I don't remember a Simon Phillips.
Бройлс давным-давно составил список всех, кто участвовал в экспериментах с кортексифаном, и я не припоминаю, чтобы там был Саймон Филипс.
A spontaneous dry lightning storm just outside Worcester.
Внезапно возникшая серия молний без дождя рядом с Вустером.
Meet aspiring rocker Matt Eaves, from Worcester.
бЯРПЕВЮИРЕ ЯРПЕЛХРЕКЭМНЦН ПНЙЕПЮ лЩРРЮ ≤ БЯЮ ХГ бЩИЯРЕПЮ.
Try Worcester County,
Проверь округ Вустер,
No missing kids in Worcester County matching Jane Doe's description.
В округе Вустер нет пропавших детей, соответствующих описанию неизвестной.
I was in Worcester, at the grand-opening celebration of my newest gated community.
Я был в Уорчестере, на открытии моего нового коттеджного поселка.
Last heard of outside Worcester waiting for the coroner to get back from lunch.
Последнее, что было слышно, на выезде из Ворчестера ждёт, когда коронер вернётся с ланча.
This is his uncle's teaching, this is Worcester.
Его так дядя Вустер научил,
- Worcester, get thee gone, for I do see danger and disobedience in thine eye.
Лорд Вустер, удались, затем что вижу В твоих глазах угрозу я и бунт.
The Earl of Worcester is stolen away tonight.
Ночью бежал Вустер..
Your uncle Worcester's came but today, and now their pride and mettle is asleep, that not a horse is half the half of himself.
Лишь нынче Вустера войска пришли. И спит сейчас в солдатах гордый пыл, усталостью притуплена отвага, и в каждом всаднике лишь четверть силы.
How now, my Lord of Worcester.
Ну что, лорд Вустер?
I was gonna spend a couple of days with my aunt in worcester, mass., but now...
Собиралась провести пару дней в Майами. А сейчас...
And Uncle Worcester.
И дядя.