Would you like to see her translate Russian
47 parallel translation
Would you like to see her naked?
Хочешь увидеть ее прелести?
Why would you like to see her?
А зачем Вы хотели ее видеть?
Would you like to see her? Of course.
Хoтите, я вам ее пoкажу?
Would you like to see her?
Взглянешь на нее?
- Would you like to see her?
- Ты хотел бы ее увидеть?
Would you like to see her?
Хочешь на нее взглянуть?
Would you like to see her?
Хотите ее увидеть?
Would you like to see her room?
Хочешь посмотреть ее комнату?
- Would you like to see her?
- Хотите ее увидеть?
Would you like to see her?
Вы бы хотели ее увидеть?
Would you like to see her in the dress?
Хотите посмотреть на неё в платье?
Would you like to see her?
Хочешь с ней повидаться?
Gene... would you like to see her now?
Джин, хочешь увидеть её?
Would you like to see her?
Хочешь увидеть ее?
Would you like to see her?
Вы хотите её увидеть?
Would you like to see her?
Хотите поговорить с ней?
- Would you like to see her?
- Вы хотите её увидеть?
Would you like to see her again?
Хотели бы Вы увидеть её снова?
Would you like to see her last video?
Хочешь посмотреть её последнее видео?
Would you like to see her?
Ты хочешь увидеть ее?
Would you like to see her?
Хочешь увидеть?
Would you like to see her?
Хотите увидеть ее?
Would you like to see her?
Вы бы хотели увидеть её?
If I see Terry, would you like me to tell her to call you here?
Если я увижу Терри, ты хочешь, чтобы она позвонила тебе?
- Would you like to go to see her?
Моя живет в Андевиле.
Would you perhaps like to see her again, talk to her?
Хотели бы Вы с ней поговорить?
You see her, you'll know what to do. Must be nice to know she has parents like this, who fight for her, think about what she wants, try to make her happy like you would've.
Когда увидишь её, будешь знать, что делать наверное хорошо знать, что у неё есть родители, которые борются за неё думай о том, чего она хочет, попробуй сделать её счастливой, как будто ты на её месте
Would you like to see her?
Хотели бы с ней повидаться?
Jessica would like to see you in her office.
Тебя просит Джессика в ее кабинет.
Her ladyship would like to see you, my lord.
Ее светлость желает видеть вас, милорд.
Would you really want her to see you make a chump move like this?
Ты вправду хочешь, чтобы она видела тебя здесь с трясущейся башкой?
I will let Tandy know that you would like to see her.
Скажу Тэнди, что ты бы хотел ее видеть.
Though a Succubus'weapon is her body, so there would be no wear and tear, so to speak. Would you like to see for yourself?
Впрочем, оружие суккуба - это ее тело, поэтому не осталось и следа.
I said I would like it and wanted to stay with you for ever and see her at the weekends when she got back.
Я сказала, что мне понравится и что я хочу остаться с тобой навсегда, а с ней видеться по выходным, когда она вернется.
Have you noticed anything unusual about her of late? Only that we haven't seen much of her since she's been looking after her sister's baby. Would you have a quiet word with her, see if there is anything she would like to confide?
Вы не замечали в ней ничего необычного в последнее время? потому что следит за малышом своей сестры. конечно.
If she is out there, able to hear and see you tonight... what would you like to say to her, Nick?
Если она может вас видеть и слышать... Что бы вы хотели сказать ей, Ник?
Would you girls like to see her?
Девчонки, хотите с ней повидаться?
I'd like to see her try. Meaning she doesn't have a hope in hell or you would like to see her try?
- Имеешь в виду, что у нее нет ни единого шанса или ты не прочь посмотреть, как у нее это выйдет?
Would you ever like to see her alive again?
Ты ещё хочешь увидеть её живой?
Miss Olson would like to see you - when you have a moment. - Send her in.
- К вам мисс Олсон, если не заняты.
Kelsey and I would like to thank her fans for their thoughts and for their prayers, and she wants me to let you guys know that we will see you on the road later this year to support her record.
Келси и я хотим поблагодарить фанатов за ваши мысли и молитвы, и она хочет чтобы я сказал вам, что мы будем рады видеть вас на дороге, позже в этом году чтобы поддержать её запись.
And it would break her heart to see you like this.
И то, кем ты стал, разбило бы ей сердце.
So the lady-in-waiting came over to us and she said, "Her Majesty thought perhaps you would like to see her crown."
И тут к нам подходит фрейлина и говорит : "Её Величество подумала, что вы захотите взглянуть на её корону".
Uh, well, no, the exciting news is that we talked to her and she would very much like to see you.
Нет, отличные новости это то, что мы с ней поговорили, и она очень хочет с тобой увидеться.
Would you like me to take you to see her?
Хотите, я вас провожу к ней?
Dr. Halstead, Ms. Goodwin would like to see you in her office.
Доктор Холстед, миссис Гудвин просила вас зайти к ней в кабинет.
I would like for it to be you, Lieutenant. There are 42 pirates in the belly of that ship and I can spare no more than a handful of men to see to her.
- Я хочу, чтобы это сделали вы, лейтенант - в трюме сорок два пирата, а я могу выделить для их охраны лишь горстку людей.