English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ W ] / Wpc

Wpc translate Russian

63 parallel translation
WPC Radnor, this is Mr Creek, the chap I mentioned.
Констебль Рэднор, это мистер Крик - тот самый.
Did you tell that WPC you were my wife?
Ты что, сказала констеблю, что ты моя жена?
If you just pop next door with WPC Hicks for a moment...
Вы не могли бы зайти в соседний кабинет к констеблю Хиксу?
WPC Logan.
Констэбль Логан.
You mean WPC Drew?
Вы имеете в виду ДПК Дрю?
Tragically WPC Kelly Chambers, who was on duty at the time, lost her life in the fire, and our thoughts go out to her husband, Mark, and her young son.
Трагедия, что констебль Келли Чамберс, что была на дежурстве в это время, погибла при пожаре. Мы скорбим вместе с ее мужем Марком и ее маленьким сыном.
WPC Cartwright... informed me that you weren't answering your phone.
Констебль Картрайт... Сообщила мне, что ты не отвечаешь на звонки.
"Mr Kemble angrily threw food in the face of WPC Annie Cartwright."
"Мистер Кембл сердито швырнул еду в лицо констеблю Энни Картрайт".
Why did WPC Cartwright not call a doctor when Billy Kemble complained he was feeling ill.
И почему констебль Картрайт не вызвала врача, Когда Билли Кембл пожаловался на плохое самочувствие?
WPC Jones helped me.
Констебль Джонс помогала мне.
WPC Flannery.
Констебль Фланнери.
WPC Granger.
Констебль Грейнджер.
- WPC Granger...
- Констебль Грейнджер...
- WPC...
- WPC...
Would you wait here with the WPC?
Вы не подождете здесь, с Леди полицейской?
The WPC should have said, we can't have you tampering..... with the crime scene?
Должно быть, Леди полицейский тебе сказала, мы не можем позволить тебе испортить место преступления?
WPC Donnelly, you are a bloody legend!
Жещина-констебль Доннелли, вы гребанная легенда!
He's been arrested more times than you've had WPC's.
У него арестов больше, чем у тебя было женщин в форме.
I've seemed to pull up the first one. It's WPC Sandra Bates.
Одно имя я сам нашёл, и это, представь себе, Сандра Бейтс.
WPC : Goodbye, sir.
До свидания, Сэр.
Go with this WPC and you'll be safe.
Идите с женщиной-констеблем.
Hey, have you seen the new WPC?
- Вы видели новую сотрудницу?
Present are myself, DI Jack Cloth, DC Anne Oldman, WPC Cardboard Cutout.
Присутствуют детектив Джек Клот, констебль Энн Олдмен, инспектор Картонная Фигура.
Yeah, WPC Cutout's gonna be keeping an eye on them.
Да. Картонная Фигура присмотрит за ними.
WPC Woods, is it?
- Констебль Вудс?
WPC Woods.
Офицер Вудс.
The press have got wind of the fact that our new WPC was involved in nicking the suspect.
Пресса пронюхала о том, что наш новый офицер приложила руку к задержанию подозреваемого.
"We would like to thank the metropolitan police for all their hard work and in particular WPC Woods who's sympathetic approach and steadfast dedication brought our daughter's killer swiftly to justice. Thank you."
Мы хотели бы поблагодарить полицию за её тяжелый труд и, в частности, офицера Вудс, чьи неравнодушный подход к делу и самоотдача привели убийцу нашей дочери к немедленной расплате.
I would also like to congratulate WPC Woods on a job well done.
Я тоже хотел бы поблагодарить офицера Вудс за отличную работу.
WPC Woods, would you like to make a statement?
Офицер Вудс, вы хотите сделать заявление?
WPC Bullivant, how many times have I told you to do up all your buttons?
Констебль Булливан, сколько раз я вам твердил, застёгиваться на все пуговицы?
WPC Dawson.
- Констебль Доусон.
And this is our new WPC, Gina Dawson.
А это наша новая сотрудница Джина Доусон.
WPC Dawson has given a good description of the hooligan.
Констебль Доусон дала подробное описание бандита.
So, let's all raise our glasses to our very own Woman Police Constable WPC 56.
Давайте поднимем стаканы за нашу женщину-констебля - 56.
WPC 56!
За женщину-констебля - 56!
WPC Tracy Waterhouse, 1979. Hmmm.
Констебль Трейси Уотерхаус, 1979.
WPC :
WPC :
WPC Coles doing her rotation with me this month.
В ходе чередования констебль Коулс в этом месяце работает со мной.
I'm looking for WPC Coles.
Я ищу констебля Коулз.
WPC Coles?
Констебля Коулз?
WPC Coles?
Констебль Коулз?
WPC Coles.
- Констебль Коулз.
I'm WPC Coles.
Женщина-полицейский Коулс.
Really exemplary work there, WPC Coles.
Действительно образцовая работа констебль Коулз.
Detective Sergeant Bacchus, this is WPC Coles.
Сержант Бахус, это констебль Коулз.
A car and a WPC on way.
Машина и женщина-констебль уже в пути.
WPC Turner, sir.
Констебль Тернер, сэр.
Detective Constable Kholi, WPC Freeman.
Детектив-констебль Холи, констебль Фриман.
I was a WPC and Joe was a paramedic.
Я была констеблем, Джо был парамедиком.
~ Get the WPC.
- Отвезем их в подразделение женской полиции.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]