English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ X ] / Xxi

Xxi translate Russian

44 parallel translation
Impossible? That's what I said, until I was introduced to the General and realised that it was not only possible but that education was ready to leap from the Dark Ages into the 20th and 21 st centuries.
Я так и говорил, пока не был представлен Генералу, оказалось, что это не просто возможно,... но обучение готово совершить гигантский скачок из Темных Веков... в XX и XXI века.
Soon, these two handsome and courageous men will be closed in containers, which may be called "sarcophagi of the XXI century"
— коро эти двое молодых и симпатичных людей будут помещены в контейнеры, которые можно назвать не иначе, как "саркофаги''I века"
Zeppco is willin to buy you out... and bring this museum into the 21st century.
"Цеппико" хотел бы купить фабрику... и перетащить этот музей в XXI век.
Constructed in the 21st century in the United States of America.
Построены в XXI веке в США.
I've gone through dozens of histories written about twenty first century Earth, all of them biased in one way or another.
Я просмотрела десятки исторических записей об истории Земли XXI века, каждая из них по-своему необъективна.
And a lot of people seem to agree. Not a lot, you know.
И мы введём мир в XXI век.
- It's the 21 st century.
На дворе XXI век.
Welcome to parenting in the new millennium.
Добро пожаловать в XXI век.
Financial Warriors XXI century.
Финансовые воины XXI века.
My wife told me not to come to Dracula. But I replied, "Bernice, we are in the 21st century..."
Жена мне : "Не наряжайся дракулой" А я ей : "Милая, на дворе XXI век!"
Master to be part of century XXI.
Мне нравится быть частью XXI века.
Brave new world, huh?
XXI век.
He once said intellectual property is the oil of the 21st century.
Однажды он сказал, что интеллектуальная собственность - это нефть XXI века.
Barbarians. After all the XXI. we live in a hundred.
Мы всё-таки живём в 21 веке.
Love in the twenty-first century?
Love in the XXI century
Welcome to the 21st Century.
Добро пожаловать в XXI век.
/ That was my first brush with / the plague of the 21st century
Так я впервые столкнулся с чумой XXI века.
"Dance Variety" says you've opened the dance history of the 21. century, and that dance without Jan Kettler won't be the same.
По мнению "Dance Variety", это вы открыли историю танца XXI века, и танец без Яна Кеттлера не будет таким, как прежде.
Now, in the 21st century, there are many examples of cutting-edge research being carried out.
Теперь, в XXI веке, есть много примеров проводимых ультрасовременных исследований.
From club and shaft dynamics to overall ball performance, Our robot is indispensable to teaching And the advancement of golf technology in the 21st century.
Наш робот незаменим для изучения и повышения мастерства игры в гольф в XXI веке.
We'll have our disagreements in the 21st century.
Конфликтовать будем в XXI веке. Понятно?
♪ The Simpsons 22x04 ♪ Treehouse of Horror XXI Original Air Date on November 6, 2010
"Симпсоны" Сезон 22, серия 4 "Treehouse of Horror XXI" 07 / 11 / 10
So old fashioned!
На дворе XXI век!
And there's no reason why New Orleans can't be a great city once again, why it can't be a great, modern, 21st-century city.
И я не вижу причин, по которым Новый Орлеан не может вновь стать великим городом. Великолепным, современным городом XXI века.
Dear God, does everyone from our era live on to the 21st century?
Боже мой, неужели все наши современники живы в XXI веке?
He's your bent copper for the 21st century.
Твой оборотень в погонах XXI столетия.
You know, in the 21st century, you can call a guy.
Знаешь ли, в XXI веке ты можешь позвонить парню сама.
Teddy, Teddy, Teddy. This is the 21st century, mate.
Тедди, Тедди, Тедди, XXI век на дворе.
Listen, Laurel and Hardy, this is the 21st century.
Слушайте, комики, на дворе XXI век.
Its heroes come from many times and places- - an Ancient Chinese philosopher, a wizard who amazed the caliphs of 11th-century Iraq, a poor German orphan enslaved to a harsh master.
Ее герои - из разных времен и мест : Древний китайский философ, волшебник, удивлявший калифов Ирака XXI века, бедный немецкий сирота в рабстве сурового хозяина,
By moving forward with this endeavor, you have helped establish Cardiff Electric as an industry trailblazer well into the 21st century.
Двигаясь вперёд с таким стремлением, ты помогал в становлении Cardiff Electric как первопроходца индустрии в XXI век.
In the mid-21st century humankind starts creeping off into the stars.
В середине XXI века человечество начнёт продвигаться к звёздам.
And if he knew he had just met a 21st century guy he'd freak out.
Если бы он знал, кто познакомился с парнем из XXI века, обалдел бы.
Just in case, put on the lock on the gate, we don't want him waking up, appearing on the 21st century and end up writing musicals.
На всякий случай, закрой дверь на замок, не хочу, чтобы проснувшись, я нашел его в XXI веке только что закончившим мюзикл.
Ten years in the 21st century and still making errors like a novice.
Десять лет в XXI веке и до сих пор совершаю ошибки новичка.
Is that the 21st-century equivalent of
Это в XXI веке говорят вместо
I make $ 7 - $ 8,5 an hour in the 21st century.
Я получаю $ 7 - $ 8,5 в час в XXI веке.
The Mothership's our last chance to get back to the 21st century!
Теперь вернуться в XXI век можно только на "Флагмане".
It's difficult to pinpoint, but I believe we'll be visiting somewhere in the early 21st century.
Трудно сказать точно, но, думаю, мы попали в начало XXI века.
XXI Fascist Year. "
ХХ Фашистская Эра.
What 21st century?
В XXI?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]