English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Y'mean

Y'mean translate Russian

249 parallel translation
See y'all later. Damn, your daddy mean.
я всегда догадывалс €, что в кино он скорее ремесленник, чем художник.
Even if I did get together with him, and this isn't saying I did or anything, but if I did, y'know that it wouldn't actually mean anything, I mean y'know that I really only love you,
Даже если я что-то с ним и имела, это не значит, что что-то было, но если и было, ты понимаешь, что на деле это ничего не значит. Ты ж знаешь, что на самом деле я люблю только тебя, так?
Y-You mean, you-you purposely... i-induced motor paralysis through damage on the medulla?
Вы хотите сказать, что специально вызвали у нее паралич, поразив продолговатый мозг?
I mean, y-yes.
Я имею в виду, да!
You mean that she doesn't speak... A-N-Y E-N-G-I-I-S-H?
Миссис Форд что, не говорит по-а-н-г-л-и-й-с-к-и?
... but sir, I mean, isn't this kinda risky? Y'know?
Но, сэр, разве это не рисковано?
Y-you mean you can't be killed, you-you live forever?
Значит, вы не может быть убит, вы-вы живёте вечно?
- Just hark at him... I mean to sa y...
- ѕослушайте его! " ак дело не пойдет...
I mean, y-y-you know, y-y-you know.
Я хочу сказать, ты знаешь, знаешь.
I mean, don't y'think you oughta call your mom or something?
Тебе не кажется, что стоит маме позвонить или типа того?
I mean, on the 1 5th date, you're already in a very "relationship-y" place.
Знаешь, на 15-м свидании вы уже глубоко завязли в отношениях Всё уже не просто так
I mean, if we make a report, y-your insurance rates are gonna go sky-high.
То сеть, если мы сделаем отчёт,.. ... вы за страховку просто не расплатитесь.
I mean, y... No, not at all.
Я думаю.., y... нет, нисколько.
Y-You mean, the Grand Nagus is coming here, too?
Т-то есть, Великий Нагус тоже прибудет сюда?
Y - you did what? You mean that the Power Ball, with its plus energy, collided with the minus energy surrounding the Earth, blowing it all away! ?
Ты сделал - что? уничтожив её!
- Busy jonesin', y'mean.
Ну да, занят, на кафе сидел.
Y'mean "Gilligan" here missed me.
Ты хочешь сказать, твой перчик по мне соскучился?
Y-you mean, to kill him?
Т-то есть, убить его?
Maybe one of y our mad friends like Anna threw it there I mean, Jesus
Может, твоя психованная Анна бросила его туда.
I mean, y-you're NASA, for cryin out loud.
Вы же НАСА, в конце концов.
Y-You mean you're
Т - то есть, ты...
Um... Y-You know what I mean.
Гм... т-ты понял, что я имела в виду.
I mean, one day I'm a member of the Y generation with average hair and a thing for caffeinated beverages, and the next, I am a witch.
Один день я принадлежу поколению Игрик ( Y ), ношу волосы средней длины, обожаю кофе с кофеином, а на другой день я ведьма.
Y-You mean, Vash the Stampede?
Ты имеешь в виду Паникера Ваша?
Like y'all but sittin'at the far end of that counter, if you know what I mean.
Он такой же классный парень, как вы оба. Но вы, в отличие от него, не такие явно выраженные, ну, вы понимаете, о чем я.
I mean, I know I hate these but that's the magic that I'm after, y'know, just to let it go, have fun with it.
Вообще-то я это не люблю, но мне сейчас главное атмосфера, так что отдайся роли, получи удовольствие.
I didn't mean to disappear on y'all.
Я не хотел исчезать и бросать вас всех.
I MEAN, Y-YOU'LL BE IN NEW YORK.
То есть, ты будешь в Нью-Йорке.
I mean, more and more I find myself in these incredibly surreal situations and every time I always, kind of, in the back of my head just think :
Понимаешь, всё чаще и чаще я оказываюсь в этих невероятно сюрреалистичных ситуациях и каждый раз... y меня вроде как всегда в голове вертится одна и та же мысль :
I MEAN, TRUE, IT'S NOT THE FULL $ 10,000,000, BUT STILL, I MEAN, Y-Y-YOU DON'T TOSS OUT A TRICK BECAUSE HE'S GOT A GOOD BODY BUT BAD ACNE, RIGHT?
То есть, конечно, это не все десять миллионов, но всё-таки, в смысле, ты же не отбрасываешь парня, если у него классное тело, но морда в прыщах, правда?
Yeah. I mean, y-you can't make me.
Да, ты же не можешь меня заставить.
I don't mean y'all no disrespect.
Не хочу проявлять неуважение.
But I'm saying though, I mean... the shit y'all pulled with that security lady.
Я просто хотел сказать, в смысле... круто у вас получилось с этой охранницей.
Just'cause I can't have fun doesn't mean y'all can't.
Если я не могу веселиться с вами, не значит, что нужно отменять веселье.
And when I say anything, I mean an-y-thing.
Я тебя уверяю, буквально все.
I mean, somehow, I don't picture you teaching karate at the local Y.
Трудно представить, что ты будешь преподавать карате в школе.
- No. I mean, y-You - She told you, right, that I grabbed her?
В смысле, она сказала тебе, что я её схватил, так?
I mean, if it wasn't y'all on it.
В смысле, если это были не вы.
Y-You don't mean...
Ч-что?
What's that mean? Y'all know I don't do math.
Вы же знаете, у меня плохо с математикой.
I mean, I guess she's sexy if you're into that whole tall, big boobs, long legs, model-y sorta thing.
Нет, я понимаю, она сексуальная, если тебе нравятся высокие, с грудью, длинными ногами и модельным видом.
you know. gosh, you guys have just, y'know, I want you to really kinda more like that, you know what I mean?
Чёрт возьми! Ну вы, ребята, и даёте! Я же говорил вам, разве вы не поняли? "
Or would you like eh, y'know, flocked wallpaper? I mean, no.
Или : тебе нравятся тиснёные обои?
I-I mean, y...
Ты...? Я закажу позже.
I mean, y-you know how John Tucker can be,
Сам прекрасно знаешь, каким бывает твой брат.
I mean,'cause y'all must be burning sheets by the ton.
Вы, наверное, от заразы белье тоннами сжигаете?
I ain't mean to disrespect y'all or have any feelings hurt.
Я вовсе не хотел проявить к вам неуважения или обидеть.
Mean he could back up on y'all.
А значит, заложить вас.
I mean, I'm with y'all.
В смысле, я с вами.
Y-you mean the-the thing, the pixie, the dwarf, is it?
В-в-вы о том самом, об эльфе, о гноме, да?
I don't mean to bother y'all, but I don't get but four channels.
Я не хочу отвлекать вас по мелочам, но у меня тут всего четыре канала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]