English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yoshie

Yoshie translate Russian

61 parallel translation
Yoshie, I'm up here.
Ёси, я здесь.
It's me, Yoshie Koizumi.
Это я, Ёси Коидзуми.
Yoshie, leave him now.
Ёси, брось его немедленно.
Sagara has got a hold of Yoshie's brother.
Сагара сумел захватить брата Ёси.
Yoshie's brother means nothing to us.
Брат Ёси ничего для них не значит.
Yoshie is pregnant.
Ёси беременна.
Where's Yoshie?
Где Йоши?
Yoshie..?
Йоши..?
Don't be silly, Yoshie
Не говори глупости, Йоши.
Yoshie!
Йоши!
Yoshie
Йоши.
Come back to me, Yoshie!
Пожалуйста, вернись, Йошио!
Is your mother Yoshie at Enjo Temple?
Твою мать зовут Ёшие?
You look like Yoshie as a high school student
Ты выглядишь, как Ёшие, как ученица школы.
Yoshie
Ёшие.
Yoshie what's the hold up?
Ёси, чего копаешься?
Yoshie wanna play?
Ёси, пойдём поиграем?
Yoshie, I just ran out of bleach
Ёси, я только начала мелировать...
Yoshie Robo Geisha!
РОБОГЕЙША!
- Yoshie.
- Йоши!
Though you are related to Kikuyakko, you're not in the same class as her, Yoshie.
Хоть вы и родные с Кикуякко, но ты совершенно иного сорта, Йоши.
Yoshie was just glaring at me.
Йоши сверлит меня взглядом!
No, Mr. Kageno! I was just playing with my younger sister, Yoshie.
Это игра, мы просто играли с младшей сестричкой.
- Yoshie, it's you, isn't it?
- Йоши, это ты?
Especially Yoshie!
Особенно Йоши!
Ms Yoshie Kasuga.
Госпожа Йоши Касуга.
Well, Yoshie, now we hold a rite of passage for rookies.
Что ж, Йоши, ты должна пройти обряд посвящения для новобранцев.
Kikuyakko, go ahead and kill Yoshie!
Кикуякко, давай, прикончи Йоши.
Yoshie.
Йоши.
Finally, Yoshie's anger is at its highest peak!
Наконец, гнев Йоши достигает высшей точки!
Good, well done, Yoshie!
Отлично, молодец, Йоши!
Serve more rice to Yoshie!
Добавь еще риса Йоши!
I hate the way it looks where I was punched by Yoshie.
Ненавижу каждое место, куда меня ударила Йоши!
Yoshie, come back here!
Йоши, вернись.
Yoshie, well done.
Йоши, ты молодец.
Yoshie, don't get too carried away.
Йоши, не слишком увлекайся.
Yoshie, I'll give you another chance.
Йоши, я дам тебе еще один шанс.
- Yoshie!
- Йоши!
Yoshie, these brothers are heinous terrorists.
Йоши, эти братья — самые мерзкие террористы.
Yoshie, young ones like you should live a long life, protecting everyone's future.
Йоши, вы, молодые, должны жить долгую жизнь, защищая всеобщее будущее.
On my cue Yoshie is going to take the data to the government.
По моему сигналу, Йоши доставит эту информацию по назначению.
Yoshie... is alive?
Йоши... жива?
Yoshie, trust your instincts!
Йоши, доверяй своим инстинктам!
Yoshie, cherish your family...
Йоши, оберегай свою семью...
Sister, I'm Yoshie, your younger sister!
Сестра. Я — Йоши, твоя младшая сестренка!
Yoshie?
Йоши?
Yoshie, why are you here?
Йоши, почему ты здесь?
- Take Yoshie with you as support.
- Возьми с собой Йоши.
Yoshie, what's happening?
Йоши, что происходит?
Yoshie, wait!
Постой, Йоши!
Come on, Yoshie, here we go.
Пойдем, Йоши.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]