English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / Yossarian

Yossarian translate Russian

42 parallel translation
- He's Yossarian. He's crazy.
- Это капита Йоссариан.
- Yossarian, your head is OK.
- Йоссариан, голова в порядке.
What is it this time, Yossarian?
Возвращаемся. - Что на этот раз, Йоссариан?
I like you, Yossarian.
Именно этим сильна Америка.
I don't know, sir, something to do with Captain Yossarian.
Что ему надо?
Are you and Captain Yossarian up to something?
Что-то не так, сэр? Что я натворил?
Yossarian says they're gonna start taking it out of my salary.
- Вам везет. - Многие так считают.
Yossarian? - He's a friend. Do you know him?
Йоссариан говорит, что у меня всё вычтут из зарплаты.
- Yossarian. - What? It's that Captain Yossarian.
Люди недовольны тем, что я увеличил норму вылетов.
Think about... Captain Yossarian! What are you doing?
Мужчин, которые готовы отдать жизнь за свою страну, за меня.
Come on, Yossarian, let's go!
Говорит, если я ее люблю, то должен спать с другими.
Yossarian, maybe it's some kind of strategy thing.
- Нет. Только люди. Итальянцы.
L'll need a full report on this, Captain Yossarian. Yossarian. I haven't seen you in some time.
Мы с вами не виделись... с тех пор, когда...
- That's just Yossarian.
Ну, в таком случае...
- Ciao, Yossarian.
Как вы? Возвращаемся.
- Ciao, Yossarian. - Hello, my dear.
Верну, когда буду в Америке.
Listen to him, "his" girl! - Yossarian? - Don't worry.
Ничего с тобой не случится, Нейтли.
My name is Yossarian.
- Его зовут Йоссариан, ма.
Yossarian, don't you recognise me?
Я твой брат Джон.
Yossarian, look, here's Papa.
Скажи "привет, папа". - Привет, папа.
- His name is Yossarian, Pa.
- Плохо выглядит. Он болен.
- Lt's not Harvey, it's Yossarian.
А какая разница? Он умирает.
- Yossarian, get off the field. - What?
И ты тоже, Доббс.
What are you doing, Yossarian?
Что ты делаешь, Йоссариан? Уйди с поля. Поговорим позже.
You're AWOL, Yossarian.
Ты в самоволке.
No towel, Yossarian?
Без полотенца, Йоссариан.
- Hello, Yossarian.
- Привет, Йоссариан.
Yossarian, won't it make you feel proud to know you served in an outfit that averaged more combat missions per person than any other?
Разве вы не ощущаете гордости за то, что служите в полку, где самое большое количество боевых вылетов?
Take our offer, Yossarian.
Соглашайтесь.
Ultimately, Yossarian must accept that he's trapped in an insane world.
В итоге Йоссариан должен признать, что он пойман в ловушку в безумном мире.
Yossarian laughed with buoyant scorn and shook his head.
Йоссариан разразился жизнерадостным хохотом.
I think we may have already found our "Yossarian."
Я думаю, что мы, возможно, уже нашли нашего "Юсариана"
Which leads me to believe that he was "Yossarian," their liaison during the exercise.
Что наталкивает меня на мысль, что он и есть Юсариан - их связной на время учений.
Yossarian's caught one. - What's that?
Йоссариану досталось.
- Cut it out, Yossarian!
- Ты сорвешь задание.
His name is Yossarian, Ma.
Йоссариан, ты узнаёшь меня?
- Ma, his name is Yossarian.
С памятью у нее сейчас не очень.
'Hey, Yossarian? '
Йоссариан.
Yossarian...
Йоссариан.
Yossarian, listen!
Йоссариан, слушай.
Yossarian!
Эй.
- How do you feel, Yossarian?
- Пока, капеллан.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]