You'll be safe here translate Russian
128 parallel translation
Let's go in here, and you'll be safe... from any unwifely impulses.
Пойдём туда и ты будешь в безопасности,... от любых, неподобающих жене порывов.
Why don't you take a walk? You don't have to be here, and you'll be safe.
Почему бы Тебе не прогуляться?
You'll be safe here.
Вы здесь в безопасности.
Are you sure that I'll be safe here?
Вы уверены, что я буду здесь в безопасности?
You'll be safe here.
Здесь ты будешь в безопасности.
You'll be safe in here.
Здесь ты будешь в безопасности.
You'll be safe here.
Ты будешь здесь в безопасности.
You'll be safe here.
Здесь вы будете в безопасности.
You'll be safe here
Ты будешь здесь в безопасности.
Okay, you'll be safe in here.
Здесь тьI будешь в безопасности.
But don't worry, you'll be safe here.
Не волнуйся, здесь ты в безопасности.
You'll be safe here.
Здесь ты в безопасности.
You'll be completely safe here.
Здесь Вы будете в полной безопасности.
And notify the police and get you out of here... back to the hospital where you'll be safe.
Я вызову охрану в комнату твоего брата и сообщу полиции. Тебя отвезут в госпиталь. Там безопаснее.
You'll be safe here from Magneto.
Maгнeто Bac здecь нe нaйдeт.
Look, you'll be safe here.
Послушай, здесь ты будешь в безопасности.
By the time you get here it'll be safe as houses.
Я уверен, что когда ты доберешься туда, оно будет безопасное.
You should go. I'll be safe here with the others.
Нам нужно выяснить, почему он вернулся, как это сделали Деннис Рейдер или Угрюмый Спящий.
You'll be safe here, bro.
- Все пучком, братиш.
It's so dangerous here. But you'll be safe there, both ofyou.
" десь становитс € очень опасно... но ¬ ы оба будете в безопасности там.
But you'll be safe here.
Ты здесь в безопасности.
And I'm sure that you'll all be safe here on Ragnar after we leave.
Я уверен вы будете в безопасности на Рогнаре после нашего отлёта.
- You'll be safe here till Dad gets back.
- Посиди пока тут, в темноте.
So she'll be safe..... and you will return here.
Она будет в безопасности, а ты скачи скорее обратно.
don't worry, you'll all be completely safe here.
Не волнуйтесь, здесь вы будете в полной безопасности
Of course you can, you'll be safe here.
Конечно, можешь, здесь ты будешь в безопасности.
You'll always be safe here.
Здесь вы всегда будете в безопасности.
You'll be safe in here okay.
Здесь ты в безопасности. Окей?
You'll be safe here, Gaius.
Будет безопасно здесь, Гай.
You'll be safe in here with your precious book.
Вы будете здесь в безопасности со своей бесценной книгой.
You'll be safe here until we figure out what to do about John Casey.
Здесь ты будешь в безопасности, пока мы не придумаем, как поступить с Джоном Кейси.
Now listen here. What I'm sayin to you is the honest truth. Let go and you'll be safe.
и ты спасёшься.
Are you sure we'll be safe in here?
Вы уверены, что здесь мы будем в безопасности?
You'll be safe here.
Здесь вы в безопасности. Вам нечего стыдиться.
You'll be safe till morning. LWlgetyou out of here.
Утром я тебя выведу.
As safe as you are here, you'll be safer with us.
Тебе будет безопаснее с нами, чем здесь.
Look, you'll be safe here alright?
Слушай, ты тут будешь в безопасности, понятно?
You'll be safe in here.
Здесь вы будете в безопасности.
You've got what you wanted... those idiots down there can burn your old home and you'll be safe out here.
Вы получили, что хотели - Эти идиоты внизу сожгли ваш старый дом, и вы здесь в безопасности.
You'll be safe and happy here.
Ты здесь будешь счастлив и в безопасности.
You'll be safe here, okay?
Ты будешь здесь в безопасности, хорошо?
You'll be safe here in the Embassy until I come back.
Здесь тебе ничего не грозит, и я буду спокоен.
You'll be safe here at Holder's.
Здесь ты в безопасности.
You'll be safe here.
Вы будете в безопасности здесь.
Here. You'll be safe, too.
Здесь и вы будете в безопасности.
You'll be safe if you stay here. Keep the crystal handy till I say so.
как только я скажу.
You'll be safe in here tonight.
Сегодня ночью ты будешь в безопасности.
Whatever happens, you'll be safe here in Camelot.
Что бы ни случилось, в Камелоте ты в безопасности.
You'll be safe here tonight.
Вы будете в безопасности этой ночью.
You'll be safe here tonight.
Сегодня вы будете здесь в безопасности.
You'll be safe here.
Тут тебя никто не найдет. Будут звонить - не открывай.
you'll be fine 927
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be late 57
you'll be sorry 73
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be late 57
you'll be sorry 73