You'll be safe there translate Russian
83 parallel translation
I don't think it'll be very safe for you up there, Mr. Foy.
- Мистер Фой, врядли вы там будете в безопасности.
They say there is a temple at Nakayama. You'll be safe there.
Иди в большой храм в Накаяме, там тебе помогут.
You'll be safe there and have food and a bed for the night.
Сегодня вечером вы можете поесть и отдохнуть, сколько нужно, конечно.
Oh, well, I'll be safe there and you won't have to worry about me.
Так безопаснее и спокойнее.
You'll be safe there
Там ты будешь в безопасности.
You'll be safe there.
Там безопасно.
Ski over there and you'll be safe
Иди туда и будешь в безопасности.
You're the reason that could not be flown down. - Not we, Mr. President..... you... It'll be safe there.
Вы и группа исследователей сможете отправиться туда.
I'll be there, I'll make sure you're safe.
Я буду следить, чтобы вам ничто не угрожало.
You'll be safe in there.
Иди в туннель!
You'll be safe down there.
Там ты будешь в безопасности...
You'll be safe from any nasty beasts while you're there.
Дyмaю, тaм вaм нe гpoзит oгpoмнoe чyдищe.
You'll be safe there.
Здесь Вы будете в безопасности.
I'll assign you some guest quarters. You'll be safe there.
Там вы будете в безопасности, пока корабль на ремонте.
You'll be safe there.
Так ты будешь в безопасности.
You'll be safe there.
Тут безопасно.
Think you'll be safe there?
Думаете там вы будете в безопасности?
It's so dangerous here. But you'll be safe there, both ofyou.
" десь становитс € очень опасно... но ¬ ы оба будете в безопасности там.
- You'll be safe there.
- Там абсолютно безопасно.
You'll be safe there. Let's go.
Там тебя никто не тронет.
You'll be safe there on Russian territory.
Вы будете в безопасности.
You'll be safe there.
Здесь ты будешь в безопасности.
You'll be safe there.
Там ты будешь в безопасности.
Even if you do the operation now, there's no guarantee that you'll be safe. What do you plan to do?
Р "Р ° Р ¶ Рµ СЃРґРµР" Р ° РІ оперР° С † РёСЋ сеР№ С ‡ Р ° СЃ, РјС'РЅРµ РјРѕР ¶ ем РіР ° СЂР ° РЅС ‚ РёСЂРѕРІР ° С ‚ СЊ РїРѕР "РѕР ¶ РёС ‚ РµР" СЊРЅС'Р № РёСЃС...
Go home, Ava. You'll be safe there.
Езжай домой, Эва, там ты будешь в безопасности.
You'll be safe in there.
Здесь ты будешь в безопасности.
Head to the motel I was talking about. You'll be safe there.
Значит так, езжайте в тот мотель, о котором я говорил, там вы будете в безопасности.
Make your way there and you'll be safe.
Отправляйтесь в путь и вы будете в безопасности.
Old Link got this under control. Hide in the city Susan, you'll be safe there.
У старины Звена всё под контролем.
You think she'll be safe out there without you?
Думаешь она будет в безопасности без тебя?
And the minute you don't feel safe, Just say the word "cinnamon," and we'll be right there.
И если вдруг вам покажется, что что-то не так, лишь скажите слово "корица", и мы сразу прибежим.
You'll be safe there.
Ты будешь в безопасности здесь
You're safe, and I'll be there soon.
Ты в безопасности, и я скоро за тобой приеду.
You'll go in there, and you'll be safe from the curse.
Ты спрячешься там, и проклятие тебя не достанет.
You'll be safe there.
- Там безопаснее.
You've got what you wanted... those idiots down there can burn your old home and you'll be safe out here.
Вы получили, что хотели - Эти идиоты внизу сожгли ваш старый дом, и вы здесь в безопасности.
Fine, if you think you'll be safe over there by yourself.
Чтож, если думаешь, что в одиночестве будет безопаснее.
I'm sure you'll be safe there.
Будешь там в безопасности.
You'll be safe leaving from there.
Вы сможете безопасно уехать оттуда.
You'll be safe there.
Там тебя не найдут.
You'll be safe there, alright?
С ними ты будешь в безопасности.
We want to find you a flat, and you'll be safe there for the entire term of your pregnancy.
Мы подыщем тебе квартиру, где ты в полной безопасности проведешь весь период своей беременности.
And when he does, I'll tell you right now, Red... there won't be enough security in this state to keep you safe.
И я тебе скажу, Рыжая, что будет, когда он узнает... Всей охраны не хватит, чтобы защитить тебя.
As long as you're out there, we'll never be safe.
Пока ты жива, мы не будем в безопасности.
Stay over there and you'll be safe, OK?
Оставайтесь там, и Вы будете в безопасности, хорошо?
You'll be safe there, okay?
Там ты будешь в безопасности, поняла?
You'll be safe there from the flare, like always.
Ты будешь в безопасности от вспышки, как всегда.
Tell you what : why don't you let my partner bring him downstairs, he'll be nice and safe there.
Давай так, пусть он и мой напарник спустятся вниз, где он будет в безопасности.
There is a place for people like us where you'll be safe.
Есть место для людей, подобных нам, где ты будешь в безопасности.
You'll be safe there.
Вы будете там в безопасности.
I'm not sure you'll be safe there.
Не уверен, что там безопасно.
you'll be fine 927
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be late 57
you'll be sorry 73
you'll be okay 222
you'll be alright 46
you'll be late for school 19
you'll be all right 377
you'll be surprised 28
you'll be safe 116
you'll be great 74
you'll be late 57
you'll be sorry 73