English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're a big girl now

You're a big girl now translate Russian

38 parallel translation
You're a big girl now.
Ты взрослая девочка.
Come on, grow up, you're a big girl now.
Ладно тебе, ты ведь большая девочка.
You're a big girl now and so is your sister.
Ты уже большая девочка, так же как и твоя сестра.
But now you're a big girl
Но теперь-то вы уже большая девочка.
You're a big girl now.
Ты - уже взрослая девушка.
You're a big girl now.
Ты теперь большая девочка.
You're a big girl now, you're 1 0, next week's your birsday.
Ты уже большая девочка. Тебе скоро десять. На следующей неделе у тебя День нарождения.
"You're a big girl now, aren't you?"
Ты уже большая, не правда ли?
YOU'RE A BIG GIRL NOW.
Ты большая уже.
Come on. You're a big girl now.
Давай, ты уже большая девочка.
Nicole, you're a big girl now.
Николь, ты уже большая, смотри :
You're a big girl now.
Как ты выросла.
I know you're lying to me, but I'm a big girl now.
Я знаю, что ты говоришь неправду, но я ведь уже взрослая девочка.
You're a big girl now, Martine.
Пора взрослеть, Мартина.
Tonya... you're a big girl, and, now that you're old enough to know the truth, it's your responsibility to not spoil it for other kids, okay?
Тоня... ты большая девочка, и теперь, когда ты уже достаточно взрослая чтобы знать правду, ты должна понимать, что не следует рассказывать это другим детям.
Well, if you're young and you're watching this... you guys know what you're up against, especially if you're a girl, it's... sex, right, and... and even fifty years from now, I'm guessing it's still a really big deal.
Что ж, если вы молоды и смотрите это... то понимаете, с какой проблемой столкнетесь, особенно если вы девушка Это... секс., да. И... и даже через 50 лет с этого момента, полагаю, это по-прежнему будет чем-то важным
You're a big girl now, Lizzie.
Ты теперь взрослая. Лиззи.
You're a big star now, and I'm just an ordinary girl.
Ты теперь суперзвезда, а я всего лишь обычная девушка.
Sally, now that you're a big girl, I'm going to tell you something.
Салли, ты теперь уже большая девочка, поэтому я хочу кое-что тебе сказать.
You're a big city girl now, you're a dancer.
Ты теперь взрослая городская девочка, ты - танцовщица.
You're a big girl now, so please try to understand.
Ты большая девочка, пожалуйста, пойми меня.
You're a big girl now. Bye.
Ты уже большая девочка.
Show your daddy how you use a spoon. You're a big girl now huh you know how to use a spoon.
- Ты уже взрослая девочка, покажи папе как едят ложкой.
You're a big girl now sweetheart so don't have any fun.
Вот ты сейчас, дорогая, - взрослая девочка.
You're a big girl now, aren't you?
Ты же уже большая девочка?
I said I don't know. Caitlin, when your dad said that you're 16 and you can be home alone now because you're a big girl, well, that also means that we can charge you as an adult and we can arrest you right now.
Кейтлин, твой отец сказал, что тебе 16, и ты уже взрослая, чтобы оставаться дома одной, значит, мы и выдвинем тебе обвинение как взрослой, и прямо сейчас арестуем.
Okay, Tess, you're a big girl now.
Ладно, Тесс, ты уже большая девочка.
You're a big girl now.
Как же ты выросла.
You're such a big girl now.
Какая ты стала большая.
You're such a big girl now!
Ты уже такая большая девочка!
- Yeah? - Come on, you're a big girl now.
Ты уже большая девочка.
You're a big girl now.
Ты уже большая девочка.
You're a big girl now.
Ты же теперь большая девочка.
You're a big city girl now.
Ты теперь девушка из большого города.
Look, Dad, you're gonna have to get used to the fact that I'm a big girl now.
Папа, ты должен привыкнуть к тому, что я уже большая.
You're such a big girl now.
Ты теперь такая большая девочка.
You're a big girl now, Sabine.
Ты теперь большая девочка, Сабина.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]