You're a liar translate Russian
1,226 parallel translation
You're a liar in denial!
Ты ничто. Отстой.
You're a terrible liar, Stifler.
Ты несносный лгун, Стифлер.
- You're a crap liar!
- Ты мне врешь!
So you're okay with saying that Lily's a liar, but you can't admit that Louis has issues?
Сегодня ночью я всего один раз вставал пописать. Я сделал это и во второй раз, но уже не проснулся.
You're a liar.
- Ты врешь!
- You're a goddamn liar!
- Ты утаивала правду, ты все врала!
Hey, I told you, I didn't do nothin'... You're a liar!
- Я же сказал, я ничего не сделал.
You're a liar.
Ты лгун.
You're a bad liar.
Ты плохой лгун.
You're a liar, Malcolm Reynolds.
Ты лжешь, Малкольм Рейнольдс.
- You're a liar!
- Ты врешь!
You're such a liar.
Ну ты и врунишка.
And, Jane, you're a goddamn liar.
А ты, Джейн, грязная лгунья.
You're not a very good liar, Mr. Weyland.
Вы не очень хорошо врёте, мистер Вейланд.
You're such a liar.
Да ты заливаешь.
No, you're a liar.
Нет, ты врешь. Ты
- You're a liar.
- И что? - Да кто ты?
You know what? You're a terrible liar.
Знаешь, что, врун ты паршивый.
You're a liar!
Ты мошенник!
You're such a liar.
Все ты врешь.
You're such a liar.
Ну ты и лгунья.
Come here! You're a fucking liar cos everyone round here knows it was you.
Ты врун, потому что вcе тут знают, от кого всё пошло.
That you're a liar, you're trash. But if someone tells me that you can't cook fish, I'd tell him you're a liar! Thanks.
брехуном, гадом - но если кто-то мне скажет, что ты не умеешь готовить рыбу, я скажу ему : "Ты брехун!"
You're a liar.
Обманщица.
You're the most amazing man I've ever met... but you're a crappy liar.
Ты самый удивительный мужчина, которого я когда-либо встречала... Но из тебя получился дерьмовый лжец.
You're a fucking liar.
Быть не может.
You're a lousy liar, Dr. Chase.
Вы плохо врете, доктор Чейз.
You're a smart scientist and a terrible liar.
Ты хороший ученый, но врать не умеешь.
- You're a liar.
- Ты лжец. - Нет.
- It's complicated when you're a liar.
- Сложно, когда ты - лжец.
I care that you're a liar.
Волнует, что ты - лжец.
- No, Simon, you're a liar.
- Нет, Саймон, ты - лжец.
You're a big fat liar.
Врушка-обманушка.
You're a born liar.
Ты прирожденный лгун.
You're such a liar!
Вы врёте!
You're just a liar.
Ты просто врунья.
- You're a liar! - You're a liar!
- Такси!
- You're a liar! - Calm down.
- Я специально вернулся раньше.
You're a liar, you're a liar! I want to talk to Chloe!
- Я хочу поговорить с Клои.
You liar, you're a liar!
Ты лжец!
You're a big fat liar, and liars always get punished.
Шарли, ты лжец! А лжецы плохо кончают.
Because you're a liar and coward who passes himself off as the perfect son!
Потому что ты врун и трус, выдающий себя за идеального сынка.
If I'm a liar, you're a liar. Too, Suzuki san
Если я врушка, то и вы тоже, господин Судзуки!
You're the liar but you called me a liar!
Сама врала, а меня обвиняет!
You're turning me into a liar.
Вы делаете из меня лжеца.
You're a liar.
Ты лжешь.
- You're a liar.
- Ты лжешь
And you're such a liar.
А ты такой лжец.
You're such a liar.
Какой же ты лжец.
Mum, you're such a liar!
Мам, ну даёшь!
You're a liar and a criminal, and I'm not letting you near my boy.
Ты - лжец и преступник, я и близко тебя не подпущу к своему сыну.
you're awesome 166
you're all set 139
you're a good person 127
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're annoying 54
you're angry with me 26
you're an asshole 211
you're all set 139
you're a good person 127
you're a big girl 34
you're alone 132
you're an idiot 459
you're all mine 16
you're annoying 54
you're angry with me 26
you're an asshole 211