English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're doing it all wrong

You're doing it all wrong translate Russian

29 parallel translation
You're doing it all wrong
Вы поступаете неправильно.
You're doing it all wrong.
Ты всё делаешь не так.
You ´ re doing it all wrong, Torkild.
Ты, кажется, не туда дуешь!
Torkild, you ´ re doing it all wrong.
Торкильд, что-то с тобой не так!
HITCHHIKER :'Cause you're doing it all wrong.
Автoстoпщик : Bсe пoтoму, чтo вы нe правильнo пытаeтeсь в нeгo сeсть.
You're doing it all wrong!
Ты всё делаешь неправильно!
Whether you believe it or not, and what you're doing to my mom, and to Will, and to all those people, is wrong!
Веришь ты или нет, Но все, что ты делаешь с моей мамой, И с Уиллом, и со всеми остальными людьми - неправильно!
Oh, you're doing it all wrong again, as usual.
Вечно ты делаешь все неправильно.
You're doing all this wrong shit and I'm here. They're gonna think I'm doing it, too.
Ты все время нарушаешь закон, и могут подумать, что я тоже это делаю.
You're doing it all wrong.
Ты делаешь все неправильно.
You're doing it all wrong.
Ты все делаешь не так.
Oh, no, you're doing it all wrong.
О, нет, ты все делаешь неправильно.
You're doing it all wrong. "
Ребята, вы облажались ".
You're doing it for all the wrong bloody reasons, you stupid cow!
Все твои причины дурацкие, ты, глупая корова!
You're doing it all wrong!
Ты все делаешь неправильно!
No, Merlin, you're doing it all wrong.
Нет, Мерлин, ты всё неправильно делаешь.
Okay, Angie, Angie, you're doing it all wrong.
Энджи, Энджи, ты все делаешь не так.
You're doing it all wrong.
В боксе бьют не так.
You're doing it all wrong.
Ты все неправильно делаешь.
♪ Versace, Versace ♪ You guys, you're doing it all wrong.
Парни, вы все делаете не так.
If this is foreplay, you're doing it all wrong.
If this is foreplay, you're doing it all wrong.
But all these destructive things you're doing, it's wrong.
Но все эти разрушения, которые ты причиняешь, - так нельзя.
All due respect, you're a lawyer and you're not making bank, you're doing it wrong.
Со всем уважением говорю, но если ты адвокат и при этом не зарабатываешь горы денег, то ты что-то делаешь неправильно.
You're doing it all wrong.
Ты всё делаешь неправильно.
You know, if you're trying to waterboard me, you're doing it all wrong.
Если пытаешься пытать меня водой, делаешь всё неправильно.
Knees and toes You're all doing it wrong!
Колени и пальцы, вы показываете неправильно!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]