English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're gonna die

You're gonna die translate Russian

940 parallel translation
You're not gonna die!
Вы не умрете!
You're not gonna die!
- Вы не умрете.
You're gonna die laughing.
- Да. Ты сдохнешь смеясь.
You know you're gonna die.
И ты знаешь, что умрешь.
You're gonna die for sure if you go out there.
Тебя убьют, если ты пойдешь.
And this is where you're gonna die.
Здесь и подохнешь.
You're gonna die from your own poison.
Ты умрёшь от своего собственного яда.
But you're not gonna die!
Но Вы ведь не собираетесь умирать!
Now you're gonna die.
Теперь ты умрешь.
In fact, if you don't get to the Sickbay, you're gonna die.
Если вы не попадете в лазарет, вы умрете.
Your times is over and you're gonna die bloody!
Время истекло, впереди грязная смерть.
You're in a hell, and you're gonna die in a hell like the rest of them!
Ты в аду, и в аду ты умрешь, вместе с ними всеми.
You're all gonna die in a day or two!
Вы все умрете через день-два!
You're gonna get your shot, as long as he don't die.
Если останется в живых - ты претендент.
In other words, Tommy ain't gonna forget ya, you're gonna get your shot if he don't die.
- Томми тебя не забудет.
You're gonna die!
Сдохните за это!
You're gonna die.
Вы умрете.
You wanna know if you're gonna die tomorrow. Is that right?
Вы хотите знать, умрете ли вы завтра?
You're gonna die here, you know.
Ты здесь, знаешь ли, умрешь.
I'm afraid you're gonna die.
Я боюсь, что Тор умрёт.
You should take care of me until I die and you're leaving me instead but you're never gonna get old you'll gonna live forever
Ты должен был заботиться обо мне до самой смерти, а вместо этого ты бросаешь меня. Но ведь ты никогда не станешь старше! Ты будешь жить вечно!
But you never cared about love and you're gonna die on the gallows
Хотя ты никогда не ценила людской любви вынуждены тебя приговорить к смертной казни через повешение,
Big Harold, do you know if... if you're gonna die?
Большой Гарольд, ты не знаешь... я умру или нет?
- Vern Tessio dies! - No, Teddy, you're gonna die!
Умри, Верн Тессио!
I just want you to know... no matter what you do, you're gonna die just like everybody else.
Я просто хотела тебе сказать... не важно, что ты делаешь, ты всё равно умрёшь, как и все.
We're gonna remember this! I hope you rot and die!
Мы припомним тебе это!
Number one is that you're gonna die tonight.
Для начала - сегодня ты умрешь.
You're not gonna die again.
Ты не умрешь снова.
You're my sister. I'm not gonna watch you die.
Ты моя сестра, я не могу допустить, чтобы ты умерла.
Tell me if you're gonna die with me.
Скажи, хочешь умереть со мной?
You're gonna die, too.
Tы тoжe yмpeшь.
You're not gonna fucking die, kid.
Сынок, ты не умрешь, этого нихуя не случится.
Come on, Colonel, you're not gonna die today.
Ладно, Полковник, Вы не собираетесь умирать сегодня.
We're gonna die, you know?
( Канеза ) Мы можем умереть, ты знаешь?
You're not gonna die tomorrow.
Тьi не умрешь завтра, Лео.
You're gonna fuckin'die big time!
я устрою вам крутые поминки!
I asked you when you're gonna give up and die!
Я тебя спрашиваю, когда ты решишься умереть!
- While you're looking, that girl's gonna die on our carpet.
- Пока ты ищешь, девушка умрет у нас на ковре.
- You're gonna die so fuckin'bad!
- Ты умрешь, мать твою!
- You're just gonna let him die.
- Ты просто позволяешь ему умереть.
Give the Longevity Monk to me or you're gonna die
Отдай мне Сюаньцзана или умрешь.
But you're wrong, you're not gonna die.
Нет. Но ты ошибаешься в другом. Мы не умрём.
You're gonna die anyway if we don't get it out.
Ты всё равно умрёшь, если мы его оттуда не вытащим.
I mean, you're gonna die for your friend?
Ты собираешься умереть за друга.
Well, you do that and you're gonna die along with the rest of us.
Если вы это сделаете, то тоже умрёте, вместе с нами.
Is it you're gonna die of protein shortage, or you're gonna overdose on it?
Вы умрете от недостатка протеинов? Или от передоза?
You're gonna die, clown!
Ты покойник, клоун.
Because if the winds change after you launch those rockets... we're all gonna die.
Если ветер изменится, а вы запустите ракеты, мы все умрем.
You're gonna die.
Ты умрешь!
"You're gonna have to die!"
"Поэтому, ты должна сдохнуть!"
Knowin'you're gonna die.
Осознание того что умрешь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]