English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ Y ] / You're my favorite

You're my favorite translate Russian

212 parallel translation
Nora, you're my favorite woman!
Нора, ты моя самая любимая женщина!
You're not only my patient, you're my favorite assistant now.
Вы не только мой пациент, Вы теперь мой первый помощник.
You're my favorite audience, Bella.
Я тебя просто обожаю, Белла.
¶ You're my favorite song
Он музыка моя
You know, you're my favorite.
Ты знаешь, что ты мой любимчик?
You're my favorite turd.
Ты же мой любимый урод.
You know they're not my favorite people.
Вы знаете, что они не самые любимые мной люди.
- To eat my sandwich. - You'll ruin your apetite, darling. - We're having prawns, your favorite.
- Ты перебьешь себе аппетит...
You're my most favorite after all
Я люблю тебя больше всех
You're my favorite.
Будешь моим любимцем.
You're my favorite person in the world.
Ты мой самый близкий в мире человек.
'Cause there are no leashes in heaven. You're my favorite puppy. i love you, goliath.
Ты мой любимый щенок, я люблю тебя, Голиаф.
You're my favorite knight.
Вы - мой любимый рыцарь.
Benjamin, you're my favorite brother.
Бэньямин, ты мой любимый брат.
You're my favorite guy in the whole world.
Ты мой самый любимый парень в мире.
Already you're my favorite.
Ты уже мой любимчик!
- You're my favorite daughter.
- Ты моя любимая дочь.
- You're my new favorite crew.
- Вы - моя новая любимая команда.
You're my favorite Angel.
Ты - мой любимый Ангел.
- You're my favorite customer.
- Ты мой любимый покупатель.
- You're my third least-favorite child.
- Из любимых детей ты у меня на третьем месте.
You're my favorite'cause, look!
Ты мой кумир, потому что, смотри!
There's another picture behind the one you're looking at. It's my favorite one because we're all in it together.
За той фотографией, что ты смотришь,... есть еще одна, моя любимая, потому что там мы вместе.
Since you're reading this, you'd be interested to know that my favorite catches were the intellectuals.
Раз уж читаешь, тебе будет любопытно узнать, что я люблю интеллектуалок.
You're my favorite girl.
Ты моя любимая.
- You're not coming. - My favorite advert's on TV.
Как вы сзади, нормально?
Spike Baltar, you're my favorite actor.
Спайк Балтар. Вы - мой любимый актёр.
You're my favorite, you are.
Ты мой любимчик, именно ты!
I can't be alone and you're my favorite person on Earth.
Я не могу быть одна, и ты мой самый любимый человек на Земле.
You know, of the three tenors, you're my second favorite!
Ты знаешь, из троих великих теноров, ты второй самый любимый!
You're my favorite.
Ты - мой любимец.
You're my all-time favorite photographer.
Вы - мой любимый фотограф!
And you're still reading my favorite novel?
- Читаешь мою любимую книгу?
They're my favorite. How did you know?
Мои любимые, как ты узнал?
Show them all why you're my favorite.
Покажи им, потому что ты мой любимец.
Of all the women who've hit on Homer over the years, you're my favorite.
Изо всех женщин, что западали на Гомера, ты лучшая.
Sammy, you're my favorite.
Сэмми. Ты мой любимчик.
My favorite's still the one where you're riding it sidesaddle.
Мне правда больше всего нравится та, где ты будто бы сидишь в седле.
Yes, kermie, you're my favorite frog.
О, Кермит! Ты мой любимый лягушонок.
You know what my favorite ones are though, of when you're a baby...'cause it looks almost like you were almost meant to be a twin...
Мне очень понравились те, где ты совсем маленькая.
You're one of my favorite new students, and I'd hate to lose you, if you know what I mean.
Я бы не хотел лишиться... такого студента, ты понял?
That's why you're my favorite daughter.
Поэтому ты - моя любимая дочь.
My son has been acting like a dog with his favorite bone, hiding you away. I hope you're free for lunch. I can't wait to dive in and find out all about you.
мой сын прятал тебя, как пёс любимую косточку надеюсь, у тебя есть время пообедать не могу дождаться, когда все о тебе разузнаю
You're my favorite actor.
Ты мой любимый актер.
You're one of my favorite patients.
Ты одна из моих любимых пациентов.
I know because they're my favorite flower, but the question is, how did you know they're my favorite?
я знаю, потому что это мои любимые цветы, но вопрос в том - откуда ты узнал, что они мои любимые?
But you're my favorite.
Но ты мой любимчик.
That's why you're my favorite.
Вот поэтому ты мой любимчик, Том.
You know, of all the women my uncle's been with, you're my favorite.
Знаешь, ты мне нравишься больше всех этих женщин, с которыми был мой дядюшка.
Dude you're my favorite singer!
Чувак, ты мой любимый певец!
You're quite right, it is my favorite.
Вы абсолютно правы, я их обожаю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]